acelga
Español[editar]
acelga | |
seseante (AFI) | [aˈsel.ɣ̞a] ⓘ |
no seseante (AFI) | [aˈθel.ɣ̞a] ⓘ |
silabación | a-cel-ga1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | el.ɡa |
Etimología[editar]
Del árabe hispánico as-silqa, y este del árabe silqah, a su vez del griego Σικελή (Sikelé), "siciliana"
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
acelga | acelgas |
- 1 Plantas
- (Beta vulgaris var. cicla) Planta herbácea comestible, de la familia de las amarantáceas, con hojas grandes, de color verde brillante y nervadas, de tallos blancos, amarillos o rojos, según la variedad. Pertenece a la misma especie que las betarragas o remolachas, pero se trata de una variedad cultivada para el consumo de sus hojas, en lugar de las raíces.
- Sinónimo: bleda
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Asturiano[editar]
acelga | |
pronunciación (AFI) | [aˈθel.ɣa] |
silabación | a-cel-ɡa2 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | el.ɡa |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
acelga | acelgues |
- 1 Plantas
- (Beta vulgaris var. cicla) Acelga
Gallego[editar]
acelga | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del español acelga y éste del árabe hispano as-silqa, a su vez del árabe silqah, en última instancia del griego Σικελή (Sikelé), "siciliana"
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
acelga | acelgas |
- 1 Plantas
- (Beta vulgaris var. cicla) Acelga
Portugués[editar]
acelga | |
brasilero (AFI) | [aˈsɛʊ̯.ɡɐ] |
gaúcho (AFI) | [aˈsɛʊ̯.ɡa] |
europeo (AFI) | [ɐˈsɛɫ.ɣɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɛw.ɡɐ |
Etimología[editar]
Del español acelga y éste del árabe hispano assílqa, a su vez del árabe silqah, en última instancia del griego Σικελή (Sikelé), "siciliana"
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
acelga | acelgas |
- 1 Plantas
- (Beta vulgaris var. cicla) Acelga
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:el.ɡa
- ES:Palabras provenientes del árabe hispánico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Plantas
- Español-Alemán
- Español-Alto sórabo
- Español-Árabe
- Español-Asturiano
- Español-Catalán
- Español-Serbocroata
- Español-Chino
- Español-Corso
- Español-Coreano
- Español-Sueco
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Griego
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Español-Turco
- Español-Ucraniano
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:el.ɡa
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Plantas
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del español
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Plantas
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:ɛw.ɡɐ
- PT:Palabras provenientes del español
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Plantas