dental

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

Etimología 1[editar]

dental
pronunciación (AFI) [den.ˈtal]
silabación den-tal1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima al

Del latín dentalis

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino dental dentales
Femenino dental dentales
1
Propio de los dientes o relacionado con ellos.
2 Fonética
Se dice de la consonante que se pronuncia llevando la punta de la lengua contra la cara interna de los incisivos.

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 2[editar]

dental
pronunciación (AFI) [den.ˈtal]
silabación den-tal2
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima al

Del latín dentale

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
dental dentales
1
En el arado, palo que sostiene la reja.
2
Piedra o hierro en un tablón de madera, o trillo, que se usa para romper y cortar la paja.

Traducciones[editar]

Traducciones


Asturiano[editar]

dental
pronunciación (AFI) [de(ŋ)nˈtal]
silabación den-tal3
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima al

Etimología[editar]

De diente y el sufijo -al

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino dental dentales
Femenino dental dentales
Neutro dental
1 Anatomía
Dental, dentario.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.