facha
facha | |
pronunciación (AFI) | [ˈfa.t͡ʃa] |
silabación | fa-cha |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.t͡ʃa |
Etimología 1
[editar]Del italiano faccia, y este del latín facies.[1] Compárese faz.
Sustantivo femenino
[editar]facha ¦ plural: fachas
- 1
- Aspecto y porte de una persona.
- Uso: coloquial
- Sinónimo: pinta (Chile, España)
- Ejemplo:
-Si te digo que es fría como el mármol -murmuró el de la facha de peluquero.Pío Baroja. La lucha por la vida: Mala hierba. 1904.
- 2
- Vestimenta inapropiada, descuidada, informal o desaliñada.
- Ámbito: Río de la Plata, México, España[2]
- Ejemplo:
MÓNICA. -(Tira un atado de ropa al suelo con mucha rabia, y volviéndose hacía la puerta.) Haz de venir a buscarla aquí... gringa ladrona... ¡Puerca!... Sin vergüenza... (Se vuelve y patea el atado.) ¡La facha!... Tras de que uno le lava sin asco esos cuatro trapos... (Volviéndose.) ¡Indecente!... ¡Cochina!Florencio Sánchez. La pobre gente. 1904.
Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Véase hacha ('vela').
Sustantivo femenino
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 3
[editar]Véase hacha ('herramienta afilada').
Sustantivo femenino
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 4
[editar]De fascista.
Adjetivo
[editar]facha (sin género) ¦ plural: fachas
- 1
- Partidario del fascismo o el autoritarismo.
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo
- Ámbito: España
- Sinónimo: fascista.
- Ejemplo:
como cuando se iban a sus reuniones del sindicato o del partido y mi hermano y yo nos quedábamos solos la noche entera, mi hermano pequeño llorando porque tenía miedo o estaba hambriento y yo acunándolo en mis brazos aunque no era mucho mayor que él, lo asustadizo que era de niño y lo encanijado, de lo mal que comíamos, y lo fuerte y lo bravo que se hizo después, que con doce años salía conmigo a vender Mundo Obrero, cuando ya vivíamos en Madrid, y me decía, tú no tengas miedo de los señoritos fachas, que si vienen por nosotros yo te defiendo, y luego, con veinte años recién cumplidos ya era piloto del Ejército Rojo, iba a verme y me levantaba en volandas al abrazarme, tan guapo, con su uniforme de aviador y su estrella roja en la gorra, fue a despedirse de mí porque a su escuadrilla la mandaban al frente de Leningrado y no paró de reírse y de cantar canciones españolas.Antonio Muñoz Molina. Sefarad. Una nobela de novelas. Editorial: Alfaguara. 2001.
- 2
- Persona que simpatiza con las ideologías políticas de derecha o ultraderecha, sin que necesariamente tenga tendencias fascistas.
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo
- Ámbito: España
- Sinónimo: facho (Rioplatense, Chile).
- Relacionados: reaccionario, momio (Chile).
- Ejemplo:
-Usted es un hombre de izquierdas, pero su trabajo coquetea con los mitos de la derecha: el anarquista de derechas Malet, la parafernalia bélica, el antisemita Céline, incluso. Géo-Charles Véran, a quien sus admiradores de "Libération" consideran "facha".La Vanguardia, 04/05/1994 : "Cada vez me pesa más la etiqueta cómic: hay mucha basura", dice Tardi. 1994.
- Ejemplo:
Hay quienes se complacen en poner a discusión en la caja no tan tonta temas propicios al renacimiento de banderías absolutas, fachas frente a rojos, en lugar de darle a la Historia el mejor de los bálsamos que es el tiempo aun sin olvido.ABC, 20/11/1983: Planetario. 1983.
Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 2
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de fachar.
- 3
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de fachar.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.t͡ʃa
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos coloquiales
- ES:Río de la Plata
- ES:México
- ES:España
- ES:Palabras endógenas
- ES:Variantes obsoletas
- ES:Variantes anticuadas
- ES:Adjetivos
- ES:Términos despectivos
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo