Ir al contenido
Menú principal
Menú principal
mover a la barra lateral
ocultar
Navegación
Portada
Todas las páginas
Consultas
Solicitudes
Página aleatoria
Aleatoria en otros idiomas
Colaboración
Portal de la comunidad
Café
Páginas requeridas
Cambios recientes
Ayuda
Ayuda
Tutorial
Donaciones
Embajada - embassy
Buscar
Buscar
Crear una cuenta
Acceder
Herramientas personales
Crear una cuenta
Acceder
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Discusión
Contenidos
mover a la barra lateral
ocultar
Inicio
1
Español
Alternar subsección
Español
1.1
Etimología
1.2
Sustantivo femenino
1.3
Adjetivo
1.4
Locuciones
1.5
Traducciones
2
Referencias y notas
Cambiar a la tabla de contenidos
jeta
13 idiomas
English
Français
Bahasa Indonesia
Ido
日本語
한국어
Kurdî
ລາວ
Malagasy
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Entrada
Discusión
español
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
Herramientas
mover a la barra lateral
ocultar
Acciones
Leer
Editar
Ver historial
General
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Obtener URL acortado
Descargar código QR
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
De Wikcionario, el diccionario libre
Español
[
editar
]
jeta
pronunciación
(
AFI
)
[ˈxe.ta]
silabación
je-ta
acentuación
llana
longitud silábica
bisílaba
rima
e.ta
Etimología
[
editar
]
Del árabe
خطم
(
khaṭm
)
Sustantivo femenino
[
editar
]
Singular
Plural
jeta
jetas
1 Anatomía
Boca
,
rostro
. Parte visible de la cabeza.
Uso:
coloquial, peyorativo.
Ámbito:
Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, España, Guatemala, México, Uruguay, Venezuela
Sinónimos:
cara
,
careto
,
rostro
,
facha
.
Derivados:
"
jetazo
", golpe en la boca.
2
En particular, el
hocico
del
cerdo
.
Adjetivo
[
editar
]
Singular
Plural
Masculino
jeta
jetas
Femenino
jeta
jetas
2
Caradura
.
Uso:
coloquial, un poco peyorativo, se emplea también como sustantivo. Como adjetivo suele ir precedido de intensificadores y cuantificadores (muy, bastante, nada, etc)
Ejemplo:
Sólo una persona muy
jeta
haría algo tan descarado.
Locuciones
[
editar
]
callar la jeta
= dejar pasmado y sin palabras (Venezuela; coloquial, peyorativo)
por la jeta
= gratis, sin pagar
ser un jeta
= ser un aprovechado / desvergonzado
tener jeta
= tener desvergüenza
tener mucha jeta
= ser un caradura
Traducciones
[
editar
]
Traducciones
Alemán:
Gesicht
(de)
n
Bretón: [1]
bizaj
(br)
(
m., f.
),
dremm
(br)
(
f.
),
eneb
(br)
(
m.
),
fas
(br)
(
m., f.
), [2]
moj
(br)
(
m.
)
Francés: [1]
visage
(fr)
(
m.
), [2]
groin
(fr)
(
m.
) [[#Francés|]]
(fr)
Griego: [1]
μούρη
(el)
(
f.
)
,
(el)
μούτρο
(el)
(
n.
)
,
(el)
[2]
μούρη
(el)
(
f.
)
,
(el)
ρύγχος
(el)
(
n.
)
Inglés: [1]
mug
(en)
, [1]
face
(en)
, [2]
cheeky
(en)
Italiano: [1]
volto
(it)
Neerlandés: [1]
gelaat
(nl)
(
n.
), [1b]
snuit
(nl)
(
m.
)
Polaco: [1]
ryj
(pl)
(
m.
)
,
(pl)
dziób
(pl)
(
m.
)
,
(pl)
[2]
ryj
(pl)
(
m.
)
Referencias y notas
[
editar
]
Categorías
:
Español
ES:Palabras llanas
ES:Palabras bisílabas
ES:Rimas:e.ta
ES:Palabras de origen árabe
ES:Sustantivos
ES:Sustantivos femeninos
ES:Anatomía
ES:Términos coloquiales
ES:Argentina
ES:Bolivia
ES:Colombia
ES:Ecuador
ES:España
ES:Guatemala
ES:México
ES:Uruguay
ES:Venezuela
ES:Adjetivos
Categorías ocultas:
Español-Alemán
Español-Bretón
Español-Francés
Español-Griego
Español-Inglés
Español-Italiano
Español-Neerlandés
Español-Polaco
Activar o desactivar el límite de anchura del contenido