padrão
Español[editar]
padrão | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | padrao (informal) |
Etimología[editar]
Del portugués padrão ("padrão").
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Historia.
- Un pilar lítico (normalmente con una cruz) inscrito en el escudo de armas portugués que varios exploradores portugueses emplazaron como reclamación terrenal a lo largo de las costas africanas y asiáticas.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Francés[editar]
padrão | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | padrao (informal) |
Etimología[editar]
Del portugués padrão ("padrão").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
padrão | padrões |
- 1 Historia.
- Padrão.
Véase también[editar]
Portugués[editar]
padrão | |
Portugal (AFI): | [pɐ.ˈðɾɐ̃w̃] |
Brasil (AFI): | [pa.ˈdɾɐ̃w̃] |
Grafía alternativa: | padraõ (obsoleta) |
Parónimo: | patrão |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués padron ("patrono"), y este del latín patrōnum ("protector").
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | padrão | padrões |
Femenino | padrão | padrões |
- 1
- Estándar, normalizado, standard, tipificado, típico o unificado.
- Sinónimo: standard.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
padrão | padrões |
Etimología 2[editar]
Por alteración fonética de pedrão, y este de pedra ("piedra") y -ão.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
pedrão | pedrões |
- 4 Historia.
- Padrão.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras de origen portugués
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Historia
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen portugués
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- Portugués-Español
- PT:Parónimos
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Adjetivos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Palabras formadas por alteración fonética
- PT:Historia