posta

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  poŝta, pósta, pòsta

Español[editar]

posta
pronunciación (AFI) [ˈpos.ta]
silabación pos-ta1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima os.ta

Etimología[editar]

Del italiano posta

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
posta postas
1
Grupo de caballos que se ubicaba en determinados lugares de los caminos para el relevo de los correos o de las diligencias en sus viajes.
2
Lugar donde estaban estos grupos de caballos y donde los correos o las diligencias a veces hacían paradas.
3
Distancia entre una y otra posta1.
4
Establecimiento médico en que se realiza atención primaria y controles de rutina de los miembros de una comunidad.
5
Bala de plomo pequeña para cargar algunas armas de fuego.
  • Ejemplo:

escopeta de postas

6 Gastronomía (alimentos)
Trozo o tajada de carne, de pollo o de pescado.
7 Gastronomía (alimentos)
Corte de carne de vacuno que se obtiene de la parte inferior de los cuartos traseros.
8
Cantidad de dinero que se pone sobre la mesa en un juego de apuestas.
9 Arquitectura
Dibujo ornamental con curvas onduladas que se emplea para espacios de mucha longitud.
10
Cartel o letrero conmemorativo.
11
Verdad.2
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Sustantivo femenino y masculino[editar]

12
Persona que iba por la posta1.

Adjetivo[editar]

13
Dicho de una persona: leal, fiel.2
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Sinónimo: legal (Chile)
14
Dicho de una cosa: verdadera; fiable, fidedigna.2
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
15
Dicho de una cosa: excelente, de muy buena calidad.2
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Adverbio[editar]

16
Seguro, seguramente.2
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Locuciones[editar]

Locuciones con «posta»

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).