profesión

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  profesion

Español[editar]

profesión
pronunciación (AFI) [pɾo.feˈsjon]
silabación pro-fe-sión1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología[editar]

Del latín professĭo, professiōnis

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
profesión profesiones
1
Acción o efecto de profesar.
2
Ocupación remunerada que requiere de experiencia o amplia preparación (a través del estudio o el entrenamiento especializados).
3
Colectividad de quienes ejercen una misma profesión2.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

profesión
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
profesión profesions
1
Profesión.

Información adicional[editar]

Asturiano[editar]

profesión
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
profesión profesiones
1
Profesión.

Información adicional[editar]

Gallego[editar]

profesión
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín professionem, y este del infinitivo profiteri, de pro- y fateri ("confesar"), del protoitálico *fatēo-, del protoindoeuropeo *bʰh₂to- ("dicho").

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
profesión profesións
1
Profesión.

Información adicional[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.