sangriento
Apariencia
sangriento | |
pronunciación (AFI) | [saŋˈgɾjen.to] |
silabación | san-grien-to[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | en.to |
Etimología
[editar]Del latín sanguinentus
Adjetivo
[editar]sangriento ¦ plural: sangrientos ¦ femenino: sangrienta ¦ femenino plural: sangrientas
- 4
- Por extensión, que no tiene o muestra piedad
- Sinónimos: cruel, despiadado.
- 5
- De color de la sangre.[2]
- 6
- Que ofende gravemente.[2]
- Uso: figurado
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] blutig (de)
- Búlgaro: [1] кървав (bg)
- Catalán: [1] cruent (ca)
- Checo: [1] krvavý (cs) (masculino)
- Danés: [1] blodig (da)
- Escocés: [1] fuileachdach (sco)
- Esloveno: [1] krvavý (sl)
- Esperanto: [1] sangema (eo)
- Finés: [1] verinen (fi)
- Francés: [1] sanglant (fr)
- Galés: [1] gwaedlyd (cy)
- Griego: [1] αιματηρός (el)
- Húngaro: [1] véres (hu)
- Inglés: [1] bloody (en)
- Islandés: [1] blóðug (is)
- Italiano: [1] sanguinoso (it)
- Neerlandés: [1] bloedig (nl); [3] bebloed (nl); [3] bloederig (nl); [4] bloeddorstig (nl); [4] wreed (nl)
- Protoindoeuropeo: *ḱruh₂rós (ine-pro) (masculino)
- Rumano: [1] sângeros (ro)
- Ruso: [1] кровавый (ru)
- Sueco: [1] blodig (sv)
- Turco: [1] kanlı (tr)
- Vietnamita: [1] chảy máu (vi)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- 1 2 3 «sangriento» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.