-es
De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido |
-es 1
-
- Pronunciación: [ es ] (AFI)
- Etimología: del latín -s, marca de plural de acusativo en la mayor parte de las declinaciones de sustantivos y adjetivos, con paragoge en español de "e" para eufonía
Sufijo flexivo[editar]
- 1
- Forma el plural regular de sustantivos y adjetivos terminados en -y precedida de vocal, -l, -r, -n, -d, -z, -j, incluyendo sus abreviaturas[1] , así como de monosílabos y polisílabos agudos terminados en -s o en -x, y de algunos préstamos de otras lenguas terminados en -ch (como sándwich → sándwiches).[2]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
-es 2
-
- Pronunciación: [ es ] (AFI)
- Etimología: del latín -is, marca de la segunda persona del singular para la mayor parte de verbos y tiempos verbales activos en latín.
Sufijo flexivo[editar]
- 1
- Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente de indicativo de la mayor parte de los verbos de la segunda y tercera conjugación (terminados en -er, -ir), excepto en algunos irregulares (como ir → vas).
- Ejemplos: (tú) tienes, vives, quieres; puedes.
- 2
- Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente de subjuntivo de la mayor parte de los verbos de la primera conjugación (terminados en -ar), excepto en algunos irregulares (como estar → "estés").
- Ejemplos: (tú) ames, cuentes, andes; comiences.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Referencias[editar]
- ↑ Con la excepción de usted, abreviado Ud. o Vd., plural "Uds." o "Vds."
- ↑ Los nombres de las vocales mismas también emplean el sufijo -es, como "aes", "íes", "oes", "úes"; el plural de la letra "e" es "ees" o "es"[1]. Los terminados en -á o en -ó tónicas tienden hoy a formar el plural con -s, aunque en el pasado era frecuente el plural con -es y todavía es usual en algunos monosílabos (como yoes, noes). Los terminados en -í o en -ú tónicas a veces admiten las dos formas: ajís o ajíes, tabús o tabúes (pero en otros casos solamente una: menús, por ejemplo). Los terminados en "-y": si está precedida de vocal, añaden -es (reyes); de consonante, cambian a -is (ferry, ferris). Los préstamos de otras lenguas terminados en otras consonantes generalmente se pluralizan con -s (chips), con la excepción de club (clubs o clubes), imames y álbumes . Muchos terminados en -ch se mantienen invariables en plural (los pech, los crómlech). También permanecen invariables los polisílabos agudos terminados en -s o en -x si son palabras compuestas cuyo segundo elemento ya es plural: ciempiés, buscapiés, etc. [2]