adapta

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  adaptá, adaptà

Español[editar]

adapta
pronunciación (AFI) [aˈð̞ap.t̪a]
silabación a-dap-ta1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ap.ta

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adaptar o de adaptarse.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de adaptar.

Catalán[editar]

adapta
central (AFI) [əˈðap.tə]
valenciano (AFI) [aˈðap.ta]
baleárico (AFI) [əˈðap.tə]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ap.tə

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adaptar.
2
Segunda persona del singular (tú) del presente del imperativo de adaptar.

Francés[editar]

adapta
pronunciación (AFI) [a.dap.ta]
rima a

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito de indicativo de adapter.

Occitano[editar]

adapta
pronunciación falta agregar

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adaptar.
2
Segunda persona del singular (tú) del presente del imperativo de adaptar.

Portugués[editar]

adapta
brasilero (AFI) [aˈdap.tɐ]
gaúcho (AFI) [aˈdap.ta]
europeo (AFI) [ɐˈða.ptɐ]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ap.tɐ

Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de adaptar.
2
Segunda persona del singular (tú) del presente del imperativo de adaptar.

Rumano[editar]

adapta
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Del francés adapter, y este del francés medio adapter, del latín adaptare, del latín aptare, del latín apti, del latín *apere, del protoindoeuropeo *ap-.

Verbo transitivo[editar]

1
Adaptar.

Conjugación[editar]

Información adicional[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.