deslavazar
Apariencia
deslavazar | |
seseante (AFI) | [d̪es.la.β̞aˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [d̪es.la.β̞aˈθaɾ] |
silabación | des-la-va-zar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del prefijo des-, lavaza y el sufijo -ar.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Lavar algo de modo superficial, sin limpiarlo bien.[2]
- Sinónimo: deslavar.
- 2
- Quitar fuerza, viveza, interés, color, vigor o sustancia a algo. Hacerlo insulso o insípido.
- Sinónimos: deslavar, desustanciar.[2]
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivación: deslavar, deslavado, deslavadura, deslavamiento, deslavazado, deslavazar, deslave.
- Vinculados etimológicamente: autolavado, deslavar, lava2, lavable, lavabo, lavacara, lavacaras, lavación, lavacoches, lavacro, lavada, lavadero, lavadientes, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas, lavaje, lavajo, lavamanos, lavamiento, lavanco, lavanda, lavandera, lavandero, lavandería, lavandina, lavaojos, lavaplatos, lavar, lavarropa, lavarropas, lavativo, lavatorio, lavavajillas, lavazas, lave, lavotear, lavoteo, lavándula, relavar.
Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «deslavazar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.