fio
Entradas similares: fío
Español[editar]
fio | |
pronunciación (AFI) | [fjo] [fiˈo] |
silabación | fio1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de fiar.
Latín[editar]
fīō | |
clásico (AFI) | [ˈfiː.oː] |
rima | i.o |
Etimología[editar]
Del protoitálico *fwije-/*fwijo-, y este del protoindoeuropeo *bʰh₂u-ie/o-.3 Compárese el galo biiete ("tú eres/debes ser"), el irlandés antiguo biiu ("yo soy") y el griego antiguo φύομαι (pʰýomai "crecer").3 → fuī (perfecto de sum)
Verbo intransitivo[editar]
presente activo fīō, presente infinitivo fierī, perfecto activo factus sum (participio futuro futūrus). (irregular, semideponente)
-
- Uso: dícese de fenómenos físicos, sustancias, etc.4
- 4
- Ser establecido, instituido, creado.
- Uso: dícese de leyes, acuerdos, etc.4
- Ejemplo:
- preparar la cenacenam fieri
- Ejemplo:
- preparar las velasvela fieri
- 8
- Ser valorado, considerado.4
- Ejemplo:
5 - ...veían que él era más valorado que todos ellos....illum unum pluris quam se omnes fieri videbant
- 10
- Las formas indicativas y subjuntivas no compuestas sirven de voz pasiva a faciō.
Conjugación[editar]
Flexión de fīōirregular, semideponente
Información adicional[editar]
Portugués[editar]
fio | |
pronunciación (AFI) | [fiw] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fio | fios |
Locuciones[editar]
- fio dental: hilo dental
- fio de prumo: hilo de plomada
- de fio a pavio: de cominzo a fin
- por um fio: por un hilo. por muy poco
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.
- ↑ 3,0 3,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 222/223. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
- ↑ Nepote. Datame V.
- ↑ 6,0 6,1 H. Rubenbauer, J.B. Hofmann, R. Heine (1995) Lateinische Grammatik. Bamberg: C. C. Buchners Verlag, p. 111. ISBN 3-7661-5627-6
Categorías:
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Formas del indicativo
- Latín-Español
- LA:Rimas:i.o
- LA:Palabras de origen protoitálico
- LA:Verbos
- LA:Verbos intransitivos
- LA:Matemáticas
- LA:Verbos irregulares
- LA:Verbos semideponentes
- LA:Verbos semideponentes irregulares
- LA:Verbos semideponentes de la tercera conjugación
- LA:Tercera conjugación
- Portugués-Español
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos