voz
De Wiktionary, el diccionario libre
Contenido |
[editar]
voz
-
- Pronunciación: [boθ] [bos] (AFI)
- Etimología: del latín vox
[editar] Acepciones
[editar] Sustantivo masculino
| Singular | Plural |
|---|---|
| voz | voces |
- 1
- Sonido producido por las cuerdas vocales del hombre.
- 2
- Sonido emitido por algunos animales.
- Ejemplo: El rugido es la voz del león.
- 3
- Sonido producido por ciertos fenómenos naturales.
- Ejemplo: La voz del trueno.
- 4
- En los cantantes, timbre y otras características de su canto.
- Ejemplo: ¿Que voz tiene Plácido Domingo? Es tenor.
- 5
- El o la cantante que tiene cierta forma de cantar.
- Ejemplo: ¿Qué voz canta esta aria? La canta una soprano.
- 6
- Línea melódica de los cantantes o instrumentos en una obra musical polifónica.
- Ejemplo: Un coro a tres voces.
- 7
- Fuerte sonido producido por las cuerdas vocales del hombre.
- Sinónimo: grito
- 8
- Motivo o reflexión interna que lleva a la persona a proceder de cierta forma.
- Sinónimo: impulso
- Ejemplo: La voz de la conciencia.
- 9
- Opinión que se da a alguien para influir en su conducta o hacerle cambiar de parecer.
- 10
- Opinión de un grupo o colectividad de gente.
- Ejemplo: A veces hay que oír la voz del pueblo. El Puma Rodríguez en el Festival de Viña del Mar
- 11
- Opinión o comentario público fundado en vaguedades y a menudo en falsedades.
- Sinónimos: rumor, opinión, fama, maledicencia, voz común
- Ejemplo: Dicen las voces que tiene una amante.
- 12
- Derecho a opinar.
- Hiperónimo: libertad de expresión
- Ejemplo: Tengo voz y voto en nuestra junta vecinal.
- 13
- Dictamen u opinión que se toma en cuenta para tomar una resolución.
- 14
- Sílaba o conjunto de sílabas que se dicen juntas y que forman una unidad con sentido en el discurso.
- 15 En gramática
- Forma que toma el verbo para indicar si la acción es ejecutada o sufrida por el sujeto.
- Ejemplos: La voz pasiva y la voz activa son propias del español, la voz media, en cambio, se usa en griego.
[editar] Compuestos
- buzón de voz: Grabación de mensajes para una persona ausente en el teléfono.
- chorro de voz: Voz potente.
- voz activa: Derecho a voto.
- voz aguda: Voz con un timbre muy alto.
- voz argentada: Voz argentina.
- voz argentina: Hermosa voz clara y sonora.
- voz común: Opinión o comentario público fundado en vaguedades y a menudo en falsedades.
- voz de cabeza: La muy aguda o falsete.
- voz de la conciencia: Remordimientos.
- voz de mando: Orden.
- voz de trueno: Voz muy potente.
- voz en off: En los medios audiovisuales, narrador que no aparece en las imágenes.
- voz media
- voz opaca: Voz atorada, retenida, poco clara.
- voz parda: Voz opaca.
- voz sintética: Voz producida con medios electrónicos.
[editar] Locuciones
- a media voz: En voz baja.
- a una voz: Unánimemente, de común acuerdo.
- a viva voz Oralmente y no por escrito.
- a voces: A gritos.
- a voz en cuello: A gritos.
- a voz en grito: A gritos.
- correr la voz: Divulgar una noticia para que se comente.
- dar una voz a alguien: Gritar para llamar a alguien que está lejos.
- dar voces al viento: Trabajar en balde, arar el mar.
- dar voces en desierto: Dar voces al viento.
- desanudar la voz: Despejarse la garganta para hablar.
- de viva voz: Oralmente y no por escrito.
- donde Cristo dio las tres voces:
- en voz alta: Con voz fuerte, muy audible.
- en voz baja: Con voz débil, poco audible, quedo.
- estar en voz: Poder cantar con voz fuerte y clara.
- hilo de voz: Voz apenas audible.
- levantar la voz a alguien: Hablarle de forma airada.
- llevar la voz cantante: Actuar como el personaje más importante, que dirige, en una reunión.
- meter voces: Gritar.
- ni voz ni voto: No tener derecho a opinar.
- poner mala voz: Hablar mal de alguien.
- secreto a voces: Secreto que no es tal.
- soltar la voz: Dar a conocer una noticia.
- tomar voz de alguien: Averiguar sobre una persona, su salud, sus antecedentes.
- tomar voz de algo: Ser conocido por muchos, lo que le da credibilidad.
- voz cantante: Parte importante, principal en una obra musical
[editar] Traducciones
Traducciones
Categorías: Español | Español-Alemán | Español-Búlgaro | Español-Catalán | Español-Francés | Español-Galés | Español-Griego antiguo | Español-Griego | Español-Inglés | Español-Inglés antiguo | Español-Italiano | Español-Irlandés | Español-Japonés | Español-Latín | Español-Maya yucateco | Español-Portugués | Español-Sánscrito | Español-Tagalo | Español-Wolof | ES:Sustantivos femeninos