rumor
Español[editar]
rumor | |
pronunciación (AFI) | [ruˈmoɾ] |
silabación | ru-mor |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ |
Etimología[editar]
Del latín rumor, y este en última instancia del protoindoeuropeo *reu-
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rumor | rumores |
- 1
- Comentario o comunicación informal y sin fundamento que se propaga de boca en boca
- Sinónimos: chisme, cotilleo, decir, habladuría.
- 2
- Ruido confuso, monótono y apagado.
- Ejemplo:
- A las ocho fuimos al comedor, que estaba pintorescamente en la parte oriental de la casa. Desde él se veían las crestas desnudas de las montañas sobre el fondo estrellado del cielo. Las auras del desierto pasaban por el jardín recogiendo aromas para venir a juguetear con los rosales que nos rodeaban. El viento voluble dejaba oír por instantes el rumor del río. Jorge Isaacs (1867). «ɪɪɪ», María.
- 3
- Ruido de voces que se confunden y mezclan unas con otras sin poderse distinguir lo que se habla o comenta
Locuciones[editar]
- hacerse eco de rumores: propagar chismes o informaciones sin base o fundamento.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Catalán[editar]
rumor | |
pronunciación (AFI) | [ruˈmo(ɾ)] |
Etimología[editar]
Del latín rumor, en última instancia del protoindoeuropeo *reu-. Compárese el doblete remor
Sustantivo femenino y masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rumor | rumors |
- 1
- Rumor, decir, habladuría
Inglés[editar]
rumor | |
Reino Unido (AFI) | /ˈɹuː.mə(ɹ)/ ⓘ ⓘ |
EE. UU. (AFI) | /ˈɹu.mɚ/ |
grafías alternativas | rumour1 |
Etimología[editar]
Del inglés medio rumour, y este del latín rumor, en última instancia del protoindoeuropeo *reu-
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rumor | rumors |
- 1
- Rumor, decir, habladuría
Latín[editar]
rumor | |
pronunciación (AFI) | [ˈru.mor] |
rima | u.mor |
Etimología[editar]
Del protoindoeuropeo *reu- ("aullido")2. Compárese rudere, "aullar", rugire, "rugir", raucus, "áspero", el griego antiguo ὠρύομαι (horýomai), el sánscrito रौति (rauti), "aullar", el armenio antiguo ոռնամ (hógan), el gótico 𐍂𐌿𐌽𐌰 (rūna), "secreto", el nórdico antiguo rún, "runa", o el alemán raunen, "murmurar"
Sustantivo masculino[editar]
3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | rumor | rumorēs |
Vocativo | rumor | rumorēs |
Acusativo | rumorem | rumorēs |
Genitivo | rumoris | rumorum |
Dativo | rumorī | rumoribus |
Ablativo | rumore | rumoribus |
- 1
- Rumor, decir, habladuría
Portugués[editar]
rumor | |
brasilero (AFI) | [huˈmɔh] |
carioca (AFI) | [χuˈmɔχ] |
paulista (AFI) | [huˈmɔɾ] |
gaúcho (AFI) | [huˈmɔɻ] |
europeo (AFI) | [ʁuˈmɔɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁuˈmɔ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔʁ |
Etimología[editar]
Del latín rumor, en última instancia del protoindoeuropeo *reu-
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rumor | rumores |
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:oɾ
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos comunes en cuanto al género
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen inglés medio
- EN:Sustantivos
- Latín-Español
- LA:Rimas:u.mor
- LA:Palabras de origen protoindoeuropeo
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- Portugués-Español
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɔʁ
- PT:Palabras de origen latino
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos