Diferencia entre revisiones de «pezzo di merda»
Contenido eliminado Contenido añadido
texto extraído del filtro antiabusos, el autor es 87.222.107.66 |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{desambiguación|}} |
|||
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> |
|||
== {{lengua| |
== {{lengua|it}} == |
||
{{pron-graf|leng=it|alt={{l|it|pezzo}} {{l|it|di}} {{l|it|merda}}}} |
|||
{{pron-graf}} <!--- Añádela en el Alfabeto Fonético Internacional: {{pron-graf|fone=eˈxem.plo}}. Si no la sabes, deja la plantilla como está. Hay indicaciones en: Wikcionario:Pronunciación---> |
|||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
||
{{etimología|leng=it}}. |
|||
{{etimología}}. <!-- Añádela con el siguiente patrón: {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si no se ajusta a este formato, usa {{etimología2|}}. O deja la plantilla tal como está.--> |
|||
=== {{ |
=== {{locución sustantiva|es}} === |
||
{{inflect.sust.sg-pl|pezzo di merda|{{l|it|pezzi di merda}}}} |
|||
<!-- Utiliza cualquiera de las siguientes plantillas de flexión que aplique |
|||
{{inflect.es.adj.reg|raíz}} regulares. Ejemplo: bello, poner la raíz "bell". |
|||
{{inflect.es.adj.reg-cons}} regulares en consonante. Ejemplo: motor, no poner nada. |
|||
{{inflect.es.adj.no-género}} sólo varían en número. Ejemplo: caliente, no poner nada. |
|||
{{inflect.es.adj.agudo-cons|raíz}} para mirón: {{inflect.es.adj.agudo-cons|mir}} para milanés: {{inflect.es.adj.agudo-cons|milan|e|s}} |
|||
{{inflect.es.adj.no-género-cons}} en consonante y sin diferencia de género. Ejemplo: débil, no poner nada. |
|||
{{inflect.es.adj.ad-lib|masc sing|masc pl|fem sing|fem pl}} irregulares. Ejemplo: si ninguna de las anteriores sirve, escribe cada una de las flexiones,separadas por una barra vertical. |
|||
--> |
|||
;1: |
;1: {{plm|cacho}} de [[mierda]], [[capullo]], [[gilipollas]], [[imbécil]]. |
||
{{uso|ofensivo}}. |
|||
<!-- ;2: si hay más acepciones, inicia una nueva línea que comience con números precedidos de ; y seguidos de : p. ej. ;2: ;3: ;4: --> |
|||
<!-- ; si pertenece a un campo semántico (ver Categoría:Plantillas de campo semántico), inclúyelo entre el número y los dos puntos, p. ej. ;1 {{Música}}: --> |
|||
<!-- puedes incluir uno o más de los siguientes campos debajo de cada acepción. Ver indicaciones en Wikcionario:Estructura. Si no, puedes borrarlas --> |
|||
<!--{{ámbito|<ÁMBITO 1>|<ÁMBITO2>}}. (zonas donde se entiende o usa esta acepción, como un regionalismo)--> |
|||
<!--{{uso|}}.(coloquial, obsoleto, malsonante, etc.)--> |
|||
<!--{{sinónimo|<SINÓNIMO 1>|<SINÓNIMO 2>}}.--> |
|||
<!--{{relacionado|<1>|<2>}}.--> |
|||
<!--{{ejemplo|<oración, con la palabra del lema en ''cursiva''>|título=|apellidos=|nombre=|año=|páginas=|ubicación=|editorial=}} o, si es de la web, <URL>, consultado el <#día> <mes> de <año> --> |
|||
<!-- --> |
|||
<!-- Puedes también incluir las siguientes secciones, solo si tienes información; si no, puedes borrarlas: |
|||
=== Locuciones === |
|||
* [[primera locución]] |
|||
* [[segunda locución]] |
|||
=== Véase también === |
|||
--> |
|||
{{clear}} |
|||
=== Traducciones === |
|||
{{trad-arriba}} |
|||
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> |
|||
<!--{{t+|de|}}--> |
|||
<!--{{t+|ar|}}--> |
|||
<!--{{t+|bg|}}--> |
|||
<!--{{t+|ca|}}--> |
|||
<!--{{t+|eo|}}--> |
|||
<!--{{t+|fr|}}--> |
|||
{{trad-centro}} |
|||
<!--{{t+|en|}}--> |
|||
<!--{{t+|it|}}--> |
|||
<!--{{t+|ja|}}--> |
|||
<!--{{t+|nl|}}--> |
|||
<!--{{t+|pl|}}--> |
|||
<!--{{t+|pt|}}--> |
|||
{{trad-abajo}} |
|||
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea --> |
|||
== Referencias y notas == |
== Referencias y notas == |
||
<references /> |
<references /> |
Revisión del 19:56 1 abr 2017
Italiano
pezzo di merda | |
pronunciación (AFI) | /ˈpɛt.t͡so di ˈmɛr.da/ |
rima | ɛr.da |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Locución sustantiva
Singular | Plural |
---|---|
pezzo di merda | pezzi di merda |
- 1
- Cacho de mierda, capullo, gilipollas, imbécil.
- Uso: ofensivo.