Diferencia entre revisiones de «pezzo di merda»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
texto extraído del filtro antiabusos, el autor es 87.222.107.66
Línea 1: Línea 1:
{{desambiguación|}}
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|alt={{l|it|pezzo}} {{l|it|di}} {{l|it|merda}}}}
{{pron-graf}} <!--- Añádela en el Alfabeto Fonético Internacional: {{pron-graf|fone=eˈxem.plo}}. Si no la sabes, deja la plantilla como está. Hay indicaciones en: Wikcionario:Pronunciación--->


=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}.
{{etimología}}. <!-- Añádela con el siguiente patrón: {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si no se ajusta a este formato, usa {{etimología2|}}. O deja la plantilla tal como está.-->


=== {{adjetivo|es}} ===
=== {{locución sustantiva|es}} ===
{{inflect.sust.sg-pl|pezzo di merda|{{l|it|pezzi di merda}}}}
<!-- Utiliza cualquiera de las siguientes plantillas de flexión que aplique
{{inflect.es.adj.reg|raíz}} regulares. Ejemplo: bello, poner la raíz "bell".
{{inflect.es.adj.reg-cons}} regulares en consonante. Ejemplo: motor, no poner nada.
{{inflect.es.adj.no-género}} sólo varían en número. Ejemplo: caliente, no poner nada.
{{inflect.es.adj.agudo-cons|raíz}} para mirón: {{inflect.es.adj.agudo-cons|mir}} para milanés: {{inflect.es.adj.agudo-cons|milan|e|s}}
{{inflect.es.adj.no-género-cons}} en consonante y sin diferencia de género. Ejemplo: débil, no poner nada.
{{inflect.es.adj.ad-lib|masc sing|masc pl|fem sing|fem pl}} irregulares. Ejemplo: si ninguna de las anteriores sirve, escribe cada una de las flexiones,separadas por una barra vertical.
-->


;1: <!-- En español el equivalente sería: pedazo de mierda, capullo, gilipollas, imbécil.-->. En español el equivalente sería: pedazo de mierda, capullo, gilipollas, imbécil
;1: {{plm|cacho}} de [[mierda]], [[capullo]], [[gilipollas]], [[imbécil]].
{{uso|ofensivo}}.
<!-- ;2: si hay más acepciones, inicia una nueva línea que comience con números precedidos de ; y seguidos de : p. ej. ;2: ;3: ;4: -->
<!-- ; si pertenece a un campo semántico (ver Categoría:Plantillas de campo semántico), inclúyelo entre el número y los dos puntos, p. ej. ;1 {{Música}}: -->
<!-- puedes incluir uno o más de los siguientes campos debajo de cada acepción. Ver indicaciones en Wikcionario:Estructura. Si no, puedes borrarlas -->
<!--{{ámbito|<ÁMBITO 1>|<ÁMBITO2>}}. (zonas donde se entiende o usa esta acepción, como un regionalismo)-->
<!--{{uso|}}.(coloquial, obsoleto, malsonante, etc.)-->
<!--{{sinónimo|<SINÓNIMO 1>|<SINÓNIMO 2>}}.-->
<!--{{relacionado|<1>|<2>}}.-->
<!--{{ejemplo|<oración, con la palabra del lema en ''cursiva''>|título=|apellidos=|nombre=|año=|páginas=|ubicación=|editorial=}} o, si es de la web, <URL>, consultado el <#día> <mes> de <año> -->
<!-- -->
<!-- Puedes también incluir las siguientes secciones, solo si tienes información; si no, puedes borrarlas:
=== Locuciones ===
* [[primera locución]]
* [[segunda locución]]


=== Véase también ===
-->

{{clear}}

=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} -->
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
{{trad-centro}}
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}

<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea -->
== Referencias y notas ==
== Referencias y notas ==
<references />
<references />

Revisión del 19:56 1 abr 2017

Italiano

pezzo di merda
pronunciación (AFI) /ˈpɛt.t͡so di ˈmɛr.da/
rima ɛr.da

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Locución sustantiva

Singular Plural
pezzo di merda pezzi di merda
1
Cacho de mierda, capullo, gilipollas, imbécil.
  • Uso: ofensivo.

Referencias y notas