Diferencia entre revisiones de «étimo»
Contenido eliminado Contenido añadido
→{{lengua|es}}: lo adapto a nuestra estructura (WN:ES) |
Lo adapto yo a nuestra estructura --- Tal (disc.) disface my contributo scribiento "Lo adapto a nuestra estructura". Quien es ? Etiquetas: Deshacer Revertido |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
||
{{etimología|la|etymon|alt=ety̆mon|sig=no}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|ἔτυμον|tr=étumon}} ("[[significado]] [[verdadero]] u [[original]]"), de {{l+|grc|ἔτυμος|tr=étumos|glosa=real}} |
{{etimología|la|etymon|alt=ety̆mon|sig=no}}, a su vez del griego antiguo {{l+|grc|ἔτυμον|tr=étumon}} ("[[significado]] [[verdadero]] u [[original]]"), de {{l+|grc|ἔτυμος|tr=étumos|glosa=real}} |
||
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
;1: Palabra o [[raíz]] de origen, de la cual [[proceder|procede]] otra. |
;1: Palabra o [[raíz]] de origen, de la cual [[proceder|procede]] otra. |
||
⚫ | |||
{{ejemplo}} la palabra latina {{l+|la|horizon}} es el ''étimo'' del término "[[horizonte]]" en español. |
{{ejemplo}} la palabra latina {{l+|la|horizon}} es el ''étimo'' del término "[[horizonte]]" en español. |
||
=== |
=== correlativos etimológicos === |
||
[[verbos]] y [[adverbios]]: {{relacionado|etimologizado|etimologizante|etimologizando, etimologicamente}} |
|||
{{derivad|etimología|etimologización|etimologismo|etimológico|etimológicamente|etimologista|etimologizador}} |
|||
[[sustantivos]]:{{relacionado|etimologista|etimologizador|etimologia|etimologización|etimologismo}} |
|||
[[adjetivos]]: {{relacionado|etimologico|etimologistico}} |
|||
=== correlativos lógicos === |
|||
⚫ | |||
=== Véase también === |
|||
* [[etimología]] |
|||
{{w|Etimología}} |
|||
{{clear}} |
{{clear}} |
Revisión del 19:13 2 jul 2023
Entradas similares: etimo
Español
étimo | |
pronunciación (AFI) | [ˈe.ti.mo] |
silabación | é-ti-mo1 |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ti.mo |
Etimología
Del latín ety̆mon, a su vez del griego antiguo ἔτυμον (étumon) ("significado verdadero u original"), de ἔτυμος (étumos, "real")
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
étimo | étimos |
la palabra latina horizon es el étimo del término "horizonte" en español.
correlativos etimológicos
- Relacionados: etimologizado, etimologizante, etimologizando, etimologicamente
- Relacionados: etimologista, etimologizador, etimologia, etimologización, etimologismo
- Relacionados: etimologico, etimologistico
correlativos lógicos
- Relacionado: cognado
Véase también
- etimología
- Wikipedia tiene un artículo sobre Etimología.
Traducciones
Portugués
étimo | |
brasilero (AFI) | [ˈɛ.t͡ʃi.mu] |
gaúcho (AFI) | [ˈɛ.t͡ʃi.mo] |
europeo (AFI) | [ˈɛ.ti.mu] |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɛ.t͡ʃi.mu |
- Pronunciación: /ˈɛ.tʃi.mu/ (AFI) (Brasil)
Etimología
Del latín ety̆mon y este del griego antiguo ἔτυμον
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
étimo | étimos |
- 1
- Étimo.
Véase también
- Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre Etimologia.
Referencias y notas
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras esdrújulas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.ti.mo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Alemán
- Español-Mandarín
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Interlingua
- Español-Portugués
- Portugués
- PT:Palabras esdrújulas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:ɛ.t͡ʃi.mu
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos