Diferencia entre revisiones de «cien»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
JAnDbot (discusión | contribs.)
m r2.7.3) (Bot: adición de az:cien
PBbot (discusión | contribs.)
conversión a la nueva estructura; añadiendo sección: Referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; conversión a plantilla: '''Sinónimo:'''; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1: Línea 1:
{{ES}}
== {{lengua|es}} ==
{{pronunciación|[ ˈsjen ] o [ˈθjen] }}
{{pron-graf|fone=ˈsjen|fone2=ˈθjen}}
{{etimología2|Apócope de [[ciento]] y este del latín ''[[centum]]''}}
:*'''Homófono''' (en América): [[sien]]
:*'''Homófono''' (en América): [[sien]]


==={{adjetivo cardinal|es}}===
=== Etimología ===
{{etimología2|Apócope de [[ciento]] y este del latín ''[[centum]]''}}

=== {{adjetivo cardinal|es}} ===


;1: Diez veces [[diez]]
;1: Diez veces [[diez]]
*'''Sinónimo:''' [[ciento]]
{{sinónimo|ciento}}.
;2: Que ocupa el [[centésimo]] lugar en una serie.
;2: Que ocupa el [[centésimo]] lugar en una serie.
;3: Que está cien veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.
;3: Que está cien veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.
:*'''Ejemplo:''' Me leí las ''cien'' páginas. Ya me las leí las ''cien''.
:*'''Ejemplo:''' Me leí las ''cien'' páginas. Ya me las leí las ''cien''.
;4: Cantidad grande e indeterminada, pero no necesariamente cercana a la [[centena]].
;4: Cantidad grande e indeterminada, pero no necesariamente cercana a la [[centena]].
:*'''Uso:''' Enfático.
:*'''Uso:''' Enfático.


==={{sustantivo masculino|es}}===
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
;5: Signo o signos usados para representar al número que tiene cien unidades.
;5: Signo o signos usados para representar al número que tiene cien unidades.
;6: Nombre del número '''100'''.
;6: Nombre del número '''100'''.


{{clear}}
==Locuciones==

=== Locuciones ===
{{rel-arriba|Locuciones con «cien»}}
{{rel-arriba|Locuciones con «cien»}}
* [[a cien]]: Muy excitado. [España, coloquial)
* [[a cien]]: Muy excitado. [España, coloquial)
Línea 27: Línea 31:
* [[darle a alguien cien patadas]] alguien o algo: Caerle muy mal, desagradarle extraordinariamente. (España)
* [[darle a alguien cien patadas]] alguien o algo: Caerle muy mal, desagradarle extraordinariamente. (España)
*[[cuchillada de cien reales]]: Cuchillada grande.
*[[cuchillada de cien reales]]: Cuchillada grande.
*[[rosal de cien hojas]]:
*[[rosal de cien hojas]]:
{{rel-abajo}}
{{rel-abajo}}


==Información adicional==
=== Información adicional ===
*Anagramas: [[cine]], cíen
*Anagramas: [[cine]], cíen
*Pares mínimos: [[cián]], [[bien]], [[sien]]
*Pares mínimos: [[cián]], [[bien]], [[sien]]


==Véase también==
=== Véase también ===
{{w}}
{{w}}


{{clear}}
==Traducciones==

=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
{{t+|eu|ehun}}
{{t+|eu|ehun}}
Línea 44: Línea 50:
{{trad-centro}}
{{trad-centro}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}



[[Categoría:ES:Números]]
[[Categoría:ES:Números]]

== Referencias y notas ==
<references />


[[ast:cien]]
[[ast:cien]]

Revisión del 09:43 24 sep 2015

Español

cien
pronunciación (AFI) [ˈsjen]
[ˈθjen]
silabación cien1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en
  • Homófono (en América): sien

Etimología

Apócope de ciento y este del latín centum

Adjetivo cardinal

1
Diez veces diez
2
Que ocupa el centésimo lugar en una serie.
3
Que está cien veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.
  • Ejemplo: Me leí las cien páginas. Ya me las leí las cien.
4
Cantidad grande e indeterminada, pero no necesariamente cercana a la centena.
  • Uso: Enfático.

Sustantivo masculino

5
Signo o signos usados para representar al número que tiene cien unidades.
6
Nombre del número 100.

Locuciones

Locuciones con «cien»

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.