Diferencia entre revisiones de «presente»
Contenido eliminado Contenido añadido
{{Gramática}} → {{lingüística}} |
+it |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{desambigación|Presente|presenté|présente|présenté}} |
|||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf|fone=pre.ˈsen.te}} |
{{pron-graf|fone=pre.ˈsen.te|p=presenté}} |
||
=== Etimología === |
=== Etimología === |
||
Línea 62: | Línea 64: | ||
{{t+|nl|1-2|aanwezig|,|5|tegenwoordige tijd|,|6|geschenk|,|7|present}} |
{{t+|nl|1-2|aanwezig|,|5|tegenwoordige tijd|,|6|geschenk|,|7|present}} |
||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
== {{lengua|it}} == |
|||
{{pron-graf|leng=it}} |
|||
=== Etimología === |
|||
{{etimología|la|praesens}}.<ref>{{Pianigiani}}</ref> |
|||
=== {{adjetivo|it}} === |
|||
{{inflect.it.adj.no-género|present}} |
|||
;1: {{plm|presente}} (que acontece en un momento o lugar concreto). |
|||
{{relacionado|leng=it|corrente|vigente}} |
|||
;2: {{plm|presente}} (que hace acto de presencia) |
|||
{{relacionado|leng=it|partecipe}} |
|||
{{antónimo|leng=it|assente}} |
|||
=== {{sustantivo masculino|it}} === |
|||
{{inflect.it.sust.reg|present|e}} |
|||
;3: {{plm|presente}} (momento temporal) |
|||
{{relacionado|leng=it|adesso|ora|oggi|passato|futuro}} |
|||
;4 {{gramática}}: {{plm|presente}}. |
|||
{{relacionado|leng=it|passato|preterito|futuro}} |
|||
;5: {{plm|presente}} (obsequio). |
|||
{{sinónimo|leng=it|regalo|dono}} |
|||
{{relacionado|leng=it|omaggio|offerta}} |
|||
=== Véase también === |
|||
{{w|leng=it}} |
|||
* {{l|it|presentare}} |
|||
* {{l|it|presentabile}} |
|||
* {{l|it|onnipresente}} |
|||
== Referencias y notas == |
== Referencias y notas == |
Revisión del 18:27 9 abr 2017
Español
presente | |
pronunciación (AFI) | [pre.ˈsen.te] |
silabación | pre-sen-te1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
parónimos | presenté |
rima | en.te |
Etimología
Del latín praesens, praesentis.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | presente | presentes |
Femenino | presente | presentes |
- 1
- Que está en presencia de alguien más.
- Ejemplo: Juan estuvo presente en la reunión.
- 2
- Que ocurre, existe o se hace en el momento actual.
- Ejemplo: La lluvia presente va a limpiar el aire.
- 3
- Que existe en un lugar determinado.
- Ejemplo: Los monotremas tienen presentes algunas características de los reptiles, como el ser ovíparos.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
presente | presentes |
- 4
- El momento actual en que se habla o se vive.
- 5 Lingüística
- Tiempo verbal que expresa una acción que ocurre mientras se habla.
Interjección
- 7
- Se usa para indicar que no se está ausente al pasar lista.
- Ejemplo: -¿Pedro Urdemales?
- -¡Presente! Señorita.
- 8
- En una carta y después del destinatario se acostumbraba indicar con la palabra "presente" que la carta no era enviada por correo si no que sería entregada en la mano del destinatario.
Locuciones
- presente histórico: Tiempo presente usado en narrativa para un hecho histórico.
- al presente: Ahora, actualmente.
- de cuerpo presente: Con la persona estando presente.
- de presente: Ahora
- hacer presente: Recordarle algo o comunicarle alguna cosa a alguien
- lo presente: El tiempo actual.
- mejorando lo presente: Cortés alabanza a una persona.
- Ámbito: México
- por la presente o por lo presente: En este momento
- tener presente: No olvidar algo que se debe hacer.
Véase también
Traducciones
|
Italiano
presente | |
pronunciación (AFI) | /preˈzɛn.te/ |
silabación | pre-sen-te |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɛn.te |
Etimología
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | presente | presenti |
Femenino | presente | presenti |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
presente | presenti |
Véase también
- Wikipedia en italiano tiene un artículo sobre presente.
- presentare
- presentabile
- onnipresente
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Pianigiani, Ottorino (1907). "presente". En: Vocabolario etimologico della lingua italiana. Roma: Albrighi, Segati e C.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:en.te
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Lingüística
- ES:Interjecciones
- ES:México
- Español-Alemán
- Español-Búlgaro
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Rimas:ɛn.te
- IT:Adjetivos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- ES:Gramática