Jacob
Español[editar]
Jacob | |
Pronunciación (AFI): | [xaˈkob] |
Variantes: | Diego Jacobo Jaime Santiago Yago |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón"). Compárese el francés Jacques, el italiano Giacomo, Jacopo, Giacobbe o el portugués Jacó.
Sustantivo propio masculino[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
|
Alemán[editar]
Jacob | |||
Estándar (AFI): | [ˈjaːkɔp]
| ||
Variante: | Jakob |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Danés[editar]
Jacob | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | Jakob |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Francés[editar]
Jacob | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | Jacques |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Inglés[editar]
Jacob | |||
Pronunciación (AFI): | /ˈd͡ʒeɪ.kəb/
| ||
Variantes: | Jacques Jake James Jay |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Noruego bokmål[editar]
Jacob | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | Jakob |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Sueco[editar]
Jacob | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | Jakob |
Etimología[editar]
Del latín tardío Iacobus, del griego antiguo Ἰάκωβος (Iácōbos), Ἰακώβ (Iacṓb), del hebreo antiguo יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ), y este de עקב (‘aqev, "talón").
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón, equivalente del español Jacobo.
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- Español
- ES:Palabras de origen hebreo
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos propios
- ES:Antropónimos
- ES:Antropónimos masculinos
- Alemán-Español
- DE:Palabras de origen latino
- DE:Sustantivos
- DE:Sustantivos propios
- DE:Antropónimos
- DE:Antropónimos masculinos
- Danés-Español
- DA:Palabras de origen latino
- DA:Sustantivos
- DA:Sustantivos propios
- DA:Antropónimos
- DA:Antropónimos masculinos
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen latino
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos propios
- FR:Antropónimos
- FR:Antropónimos masculinos
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen latino
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos propios
- EN:Antropónimos
- EN:Antropónimos masculinos
- Noruego bokmål-Español
- NO:Palabras de origen latino
- NO:Sustantivos
- NO:Sustantivos propios
- NO:Antropónimos
- NO:Antropónimos masculinos
- Sueco-Español
- SV:Palabras de origen latino
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos propios
- SV:Antropónimos
- SV:Antropónimos masculinos