achura
Apariencia
achura | |
pronunciación (AFI) | [aˈt͡ʃu.ɾa] |
silabación | a-chu-ra[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.ɾa |
Etimología
[editar]Del quechua achuray ('repartir').[2]
Sustantivo femenino
[editar]achura ¦ plural: achuras
Información adicional
[editar]- Derivado: achurar
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] harslag (af)
- Alemán: [1] Innereien (de) (femenino, plural)
- Chino: [1] 下水 (zh) “xiàshuǐ”
- Francés: [1] abats (fr) (femenino, plural)
- Griego: [1] εντόσθια (el) “entósthia” (neutro, plural)
- Indonesio: [1] jeroan (id)
- Inglés: [1] offal (en)
- Italiano: [1] frattaglie (it) (femenino, plural)
- Japonés: [1] もつ (ja) “motsu”
- Neerlandés: [1] orgaanvlees (nl)
- Polaco: [1] podroby (pl)
- Portugués: [1] fressura (pt) (femenino); assadura (pt) (femenino)
- Ruso: [1] потроха (ru) “potroha”
- Escocés: [1] emmledeug (sco)
- Siciliano: [1] quadumi (scn) (masculino, plural)
- Turco: [1] sakatat (tr)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de achurar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de achurar.
Quechua cuzqueño
[editar]achura | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Ración.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Baldoceda, Ana (1999) "El Diccionario de la Real Academia Española y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas". En: Alma Mater 18/19
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:u.ɾa
- ES:Palabras provenientes del quechua
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Alimento
- ES:Bolivia
- ES:Paraguay
- ES:Río de la Plata
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Quechua cuzqueño
- QUZ:Palabras sin transcripción fonética
- QUZ:Sustantivos