almohada
Apariencia
almohada | |
pronunciación (AFI) | [al.moˈa.ða] |
silabación | al-mo-ha-da[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.da |

Etimología
[editar]Del árabe hispánico almuẖádda, y este del clásico مخدّة (mikhadda).
Sustantivo femenino
[editar]almohada ¦ plural: almohadas
- 4 Milicia
- Taco sobre el que se apoya parte de una pieza de artillería pesada.
Locuciones
[editar]- consultar con la almohada: reflexionar en algo durante la noche antes de tomar una decisión
- dar la almohada: otorgar la corona de España el título de grande a una mujer
- tomar la almohada: recibir una mujer de la corona de España el título de grande
Información adicional
[editar]Análisis: Sustantivo, común, contable, concreto, individual, femenino, singular.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] kussing (af)
- Aimara: [1] ch'ijma (ay)
- Serbocroata: [1] jastuk (sh) (masculino); [1] јастук (sh) “jastuk”
- Albanés: [1] jastëk (sq)
- Alemán: [1] Kopfkissen (de) (neutro)
- Altái meridional: [1] јастык (alt) “castıq”
- Amárico: [1] ትራስ (am) “təras”
- Árabe: [1] وسادة (ar)
- Aragonés: [1] almada (an)
- Arameo: [1] ܒܣܕܝܐ (arc)
- Armenio: [1] բարձ (hy) “barj”
- Azerí: [1] balış (az); yastıq (az)
- Bajo sajón alemán: [1] kussing (nds-de)
- Baskir: [1] мендәр (ba) “mendər”; яҫтыҡ (ba) “yaśtıq”
- Bretón: [1] goubenner (br) (masculino)
- Búlgaro: [1] възглавница (bg) “vǎzglavnica” (femenino)
- Calmuco: [1] дер (xal) “der”
- Catalán: [1] coixí (ca) (masculino)
- Checheno: [1] гӀайба (ce) “ġayba”
- Checo: [1] polštář (cs) (masculino)
- Chuvasio: [1] çытар (cv) “śıtar”; минтер (cv) “minter”
- Coreano: [1] 베개 (ko) “begae”
- Criollo haitiano: [1] zorye (ht)
- Danés: [1] pude (da) (común)
- Eslovaco: [1] vankúš (sk)
- Esperanto: [1] kuseno (eo)
- Estonio: [1] padi (et)
- Vasco: [1] burko (eu); [1] bururdi (eu)
- Feroés: koddi (fo)
- Finés: [1] tyyny (fi)
- Francés: [1] oreiller (fr) (masculino)
- Frisón: kessen (fy)
- Gagauzo: [1] yastık (gag)
- Galés: [1] clustog (cy)
- Gallego: [1] almofada (gl) (femenino)
- Georgiano: [1] ბალიში (ka) “bališi”
- Griego: [1] μαξιλάρι (el) “maxilári” (neutro)
- Guaraní: [1] aramboha (gn)
- Hebreo: [1] כרית (he)
- Hindi: [1] तकिया (hi)
- Húngaro: [1] párna (hu); vánkos (hu)
- Indonesio: [1] bantal (id)
- Inglés: [1] pillow (en)
- Interlingua: [1] cossino (ia)
- Islandés: [1] koddi (is) (masculino)
- Italiano: [1] guanciale (it) (masculino)
- Jakas: [1] частых (kjh) “çastıx”
- Japonés: [1] 枕 (ja) “まくら<”
- Karachayo-bálkaro: [1] жастыкъ (krc) “castıq”; джастыкъ (krc) “castıq”
- Kazajo: [1] жастық (kk) “jastıq”; көпшік (kk) “köpşik”
- Kirguís: [1] жаздык (ky) “cazdıq”; балыш (ky) “balış”
- Kumyko: [1] ястыкъ (kum) “yastıq”; бойлукъ (kum) “boyluq”
- Kurdo (macrolengua): [1] سهنگیا (ku) “sangyA”; سهرین (ku) “sareen”
- Kutenai: [1] ʔa·kǂam̓xunam (kut)
- Luxemburgués: [1] këssen (lb)
- Macedonio: [1] перница (mk) “pérnica” (femenino)
- Maratí: [1] उषी (mr) “ushi”
- Malayo: [1] bantal (ms)
- Mandarín: [1] 枕頭 (cmn); 枕头 (cmn) “zhěntóu”
- Mongol: [1] дэр (mn) “der”
- Maya yucateco: k’áan jo’ol (yua)
- Neerlandés: [1] kussen (nl) (neutro)
- Noruego bokmål: [1] pute (no) (común)
- Oseta: [1] баз (os) “baz”
- Persa: [1] بالش (fa) “bāliš”
- Polaco: [1] poduszka (pl) (femenino)
- Portugués: [1] travesseiro (pt) (masculino); almofada (pt) (femenino)
- Quechua cuzqueño: [1] sawna (quz)
- Rumano: [1] pernă (ro) (femenino); perină (ro)
- Ruso: [1] подушка (ru) “podúška” (femenino)
- Serbocroata: [1] jastuk (sh) (masculino)
- Shor: [1] частық (cjs) “çastıq”
- Siciliano: [1] chiumazzu (scn)
- Sranan tongo: kunsu (srn)
- Sueco: [1] huvudkudde (sv) (común); kudde (sv); dyna (sv)
- Suajili: [1] mto (sw)
- Tailandés: [1] หมอน (th)
- Tamil: [1] தலைகாணி (ta) “talaighaaNi”
- Tártaro: [1] mendär (tt)
- Tártaro de Crimea: [1] yastıq (crh)
- Tayiko: [1] болиш (tg) “boliş”
- Telugú: [1] దిండు (te) “dinDu”
- Toki pona: [1] supa lawa (tok)
- Tupinambá: [1] akangupapuku (tpn)
- Turco: [1] yastık (tr)
- Turcomano: [1] ýassyk (tk)
- Tuvano: [1] сыртык (tyv) “sırtıq”
- Ucraniano: [1] подушка (uk)
- Uzbeco: [1] yostiq (uz); bolish (uz)
- Vietnamita: [1] cái gối (vi); gối (vi)
- Yakuto: [1] сыттык (sah) “sıttıq”
Referencias y notas
[editar]- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:a.da
- ES:Palabras provenientes del árabe hispánico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Arquitectura
- ES:Milicia
- Español-Altái meridional
- Español-Bajo sajón alemán
- Español-Jakas
- Español-Karachayo-bálkaro
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Kutenai
- Español-Shor