bacalao
Apariencia
bacalao | |
pronunciación (AFI) | [ba.kaˈla.o] ⓘ |
silabación | ba-ca-la-o[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | bacalado[2] |
homófonos | bakalao |
rima | a.o |
Etimología 1
[editar]Del vasco bakailao[3], y este de origen discutido. Incierta. La Academia francesa lo remonta al neerlandés medio cabbeliau (moderno kabeljauw), de origen incierto[4], mientras que el GDLC sugiere en cambio el provenzal cabilhau, de cabilh, diminutivo de cap ('cabeza').[5] Compárese el catalan bacallà, el francés cabillaud, el italiano baccalà o el portugués bacalhau, así como, del neerlandés, el alemán Kabeljau.

Sustantivo masculino
[editar]bacalao ¦ plural: bacalaos
- 1 Peces
- (Gadus morhua) Pez de la familia de los gádidos, natural de las aguas frías del hemisferio norte, de hasta 2 m de largo y color pardo o verduzco, con una clara línea lateral. Es muy apreciado en gastronomía.
- 2 Peces
- Por extensión, varios gádidos apreciados como alimento, y usualmente tratados en salazón al igual que el bacalao1, entre ellos el abadejo y el carbonero.
- 3 Alimentos
- Carne de estos peces, fresca o seca, usada como alimento.
- 4 Música
- Género de música electrónica surgido en España en la década de 1980.
- Ámbito: España.
- 5
- Se dice a las personas flacas o muy delgadas.[cita requerida].
- Ámbito: Cuba.
Locuciones
[editar]Locuciones con «bacalao» [▲▼]
- bacalao antártico: (Dissostichus mawsoni)
- bacalao austral o criollo: (Salilota australis)
- cortar el bacalao: tener autoridad
- te conozco, bacalao: úsase para indicar que las intenciones o carácter de alguien son bien conocidas
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] atlantiese kabeljou (af)
- Alemán: [1–2] Kabeljau (de) (masculino); [3] Stockfisch (de)
- Asturiano: [1] bacaláu (ast)
- Bielorruso: [1] траска (be)
- Bretón: [1] moru (br)
- Búlgaro: [1] треска (bg)
- Casubio: [1] pòmùchla (csb)
- Catalán: [1] bacallà (ca) (masculino)
- Checo: [1] treska obecná (cs)
- Serbocroata: [1] bakalar (sh)
- Chino: [1] 鱈魚 (zh)
- Danés: [1] torsk (da)
- Esperanto: [1] moruo (eo)
- Estonio: [1] tursk (et)
- Vasco: [1] bakailao (eu)
- Finés: [1] turska (fi)
- Francés: [1] morue de l'Atlantique (fr); [2] morue (fr) (masculino); [3] cabillaud (fr) (masculino)
- Frisón: [1] kabbeljau (fy)
- Galés: [1] penfras (cy)
- Gallego: [1–3] bacallau (gl) (masculino)
- Georgiano: [1] ვირთევზა (ka)
- Griego: [1] βακαλάος (el)
- Húngaro: [1] atlanti tőkehal (hu)
- Inglés: [1] Atlantic cod (en); [2] cod (en); [3] stockfish (en)
- Islandés: [1] Atlantshafsþorskur (is)
- Italiano: [1] merluzzo bianco (it) (masculino); [2] merluzzo (it); [3] baccalà (it); stoccafisso (it)
- Judeoespañol: [1] bakanyado (lad)
- Kotava: [1-2] baki (avk)
- Lituano: [1] menkė (lt)
- Neerlandés: [1–3] kabeljauw (nl) (masculino)
- Noruego bokmål: [1] Atlanterhavstorsk (no); [1] torsk (no)
- Noruego nynorsk: [1] torsk (nn)
- Occitano: [1] merluça (oc) (femenino)
- Polaco: [1] dorsz atlantycki (pl)
- Portugués: [1] bacalhau (pt) (masculino)
- Ruso: [1] треска (ru)
- Sueco: [1] torsk (sv)
- Ucraniano: [1] Атлантична тріска (uk)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ subestándar
- ↑ «bacalao» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «cabillaud» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ «bacallà» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.