bagatela
Apariencia
bagatela | |
pronunciación (AFI) | [ba.ɣ̞aˈt̪e.la] |
silabación | ba-ga-te-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | e.la |
Etimología 1
[editar]Del francés bagatelle, y este del italiano bagattella[1], diminutivo del italiano bagatta, a su vez diminutivo del bajo latín baga, "ropa".[2]
Sustantivo femenino
[editar]bagatela ¦ plural: bagatelas
- 1
- Cosa de poco valor o importancia.
- Sinónimos: baratija, birria, bujería, chuchería, frivolidad, fruslería, futesa, futilidad, insignificancia, menudencia, minucia, nadería, nimiedad, niñería, nonada, puerilidad.
- 2
- Por extensión, asunto o problema baladí.
- Sinónimos: frivolidad, fruslería, menudencia, minucia, nadería, nimiedad.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] bagatel (af); bakatel (af)
- Alemán: [1] Bagatelle (de); Kleinigkeit (de); Nichtigkeit (de); Lappalie (de)
- Asturiano: [1] bagátela (ast) (femenino)
- Serbocroata: [1] tričarija (sh)
- Catalán: [1] bagatel·la (ca); fotesa (ca) (femenino)
- Checo: maličkost (cs) (femenino)
- Eslovaco: [1] maličkosť (sk) (femenino)
- Esperanto: [1] bagatelo (eo)
- Finés: [1] pikkuasia (fi); pikkujuttu (fi)
- Francés: babiole (fr) (femenino); bagatelle (fr); bricole (fr) (femenino); broutille (fr) (femenino)
- Gallego: [1] bagatela (gl) (femenino)
- Húngaro: [1] bagatell (hu); semmiség (hu)
- Ido: [1] bagatelo (io)
- Inglés: [1] bauble (en); bagatelle (en); trifle (en)
- Italiano: [1] bagattella (it); inezia (it) (femenino)
- Neerlandés: [1] zever (nl); bagatel (nl); beuzelarij (nl); futiliteit (nl); kleinigheid (nl); wissewasje (nl)
- Papiamento: [1] bagatèl (pap)
- Portugués: [1] bagatela (pt); bugiganga (pt); futilidade (pt); minúncia (pt); nuga (pt)
- Rumano: [1] bagatelă (ro) (femenino)
Gallego
[editar]bagatela | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del italiano bagatella y bagattella.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bagatela | bagatelas |
- 1
- Bagatela, baratija, birria, bujería, chuchería, frivolidad, fruslería, futesa, futilidad, insignificancia, menudencia, minucia, nadería, nimiedad, niñería, nonada o puerilidad.
- 2 Música
- Bagatela.
Véase también
[editar]bagatela | |
brasilero (AFI) | [ba.ɡaˈtɛ.lɐ] |
gaúcho (AFI) | [ba.ɡaˈtɛ.la] |
europeo (AFI) | [bɐ.ɣɐˈtɛ.lɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | bagatella[3] |
rima | ɛ.lɐ |
Etimología 1
[editar]Del italiano bagatella y bagattella.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bagatela | bagatelas |
- 1
- Bagatela, baratija, birria, bujería, chuchería, frivolidad, fruslería, futesa, futilidad, insignificancia, menudencia, minucia, nadería, nimiedad, niñería, nonada o puerilidad.
- Sinónimos: bugiganga, futilidade, minúncia, nuga.
- 2 Música
- Bagatela.
Véase también
[editar]Rumano
[editar]bagatela | |
pronunciación (AFI) | /ba.ɡa.te.la/ |
silabación | ba-ga-te-la |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.ɡa.te.la |
Forma flexiva
[editar]Forma sustantiva
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «bagatelle» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ «bagattella» en Vocabolario etimologico della lingua italiana. Ottorino Pianigiani. Editorial: Albrighi, Segati e C. Roma, 1907.
- ↑ obsoleta
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:e.la
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del italiano
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Música
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:ɛ.lɐ
- PT:Palabras provenientes del italiano
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Música
- Rumano
- RO:Palabras tetrasílabas
- RO:Rimas:a.ɡa.te.la
- RO:Formas sustantivas en nominativo definido
- RO:Formas sustantivas en singular
- RO:Formas sustantivas en acusativo definido