blando
Apariencia
blando | |
pronunciación (AFI) | [ˈblan̪.d̪o] ⓘ |
silabación | blan-do |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | an.do |
Etimología 1
[editar]Del latín blandus ‘tierno, lisonjero’.
Adjetivo
[editar]blando ¦ plural: blandos ¦ femenino: blanda ¦ femenino plural: blandas
- 1
- Dicho de un material o cosa, que puede ser deformado o rayado con facilidad.
- Antónimo: duro
- 2
- Por extensión, flexible.
- Antónimo: rígido
- 3
- Dicho de una persona, que se deja llevar por la compasión.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- 4
- Dicho de una persona, carente de firmeza o constancia en el carácter.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: weich (de)
- Árabe: ناعم (ar) “nāʕm”
- Azerí: [1] yumşaq (az); [2] çevik (az)
- Bretón: blot (br)
- Esperanto: mola (eo)
- Chino: 软 (zh) “ruǎn”
- Coreano: 부드러운 (ko) “budeureoun”
- Serbocroata: mek (sh)
- Francés: mou (fr) (masculino); molle (fr) (femenino); doux (fr)
- Gallego: brando (gl); mol (gl)
- Irlandés: bog (ga)
- Húngaro: lágy (hu); puha (hu)
- Inglés: soft (en); supple (en); soft-hearted (en)
- Italiano: morbido (it) (masculino)
- Japonés: 柔らかい (ja) “やわらかい, yawarakai”
- Neerlandés: zacht (nl)
- Portugués: mole (pt)
- Rumano: norom (ro)
- Ruso: мягкий (ru) “mjáχkij”
- Sueco: mjuk (sv)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de blandir.