cadáver
| cadáver | |
| pronunciación (AFI) | [kaˈð̞aβ̞eɾ] |
| silabación | ca-dá-ver |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a.beɾ |
Etimología
[editar]Cultismo. Se documenta por primera vez en 1400.[1] Del latín cadāver, de origen incierto. Probablemente derive de cadēre ('caer').
Sustantivo masculino
[editar]
cadáver ¦ plural: cadáveres
Locuciones
[editar]- cadáver exquisito
- caerse cadáver: correr con los gastos (México)
- depósito de cadáveres
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Afrikáans: [1] lyk (af)
- Alemán: [1] Aas (de) (neutro); Kadaver (de) (masculino); Leiche (de) (femenino); Leichnam (de) (masculino)
- Azerí: [1] cəsəd (az); cənazə (az)
- Bielorruso: [1] труп (be) (masculino)
- Bretón: [1] kelan (br) (femenino); korf-marv (br) (masculino)
- Búlgaro: [1] труп (bg) (masculino)
- Catalán: [1] cadàver (ca) (masculino)
- Esperanto: [1] kadavro (eo)
- Feroés: [1] lík (fo); ræ (fo)
- Finés: [1] ruumis (fi)
- Francés: [1] cadavre (fr) (masculino)
- Hebreo: [1] גופה (he); גוויה (he)
- Hebreo antiguo: [1] פגר (hbo); חלל (hbo)
- Ido: [1] kadavro (io)
- Indonesio: [1] bangkai (id); mayat (id)
- Inglés: [1] corpse (en); cadaver (en); carcass (en)
- Latín: [1] cadaver (la)
- Neerlandés: [1] lijk (nl); kadaver (nl); kreng (nl)
- Papiamento: [1] kadaver (pap)
- Polaco: [1] trup (pl) (masculino); zwłoki (pl)
- Portugués: [1] cadáver (pt) (masculino); defunto (pt); morto (pt)
- Ruso: [1] труп (ru) (masculino)
- Sueco: [1] kadaver (sv); as (sv)
- Ucraniano: [1] труп (uk) (masculino)
Información adicional
[editar]- Derivados: cadavérico, cadaverina, cadaveroso (obsoleto).
Gallego
[editar]| cadáver | |
| pronunciación (AFI) | [kɑˈð̞ɐβ̞eɾ] |
| silabación | ca-dá-ver |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɐ.beɾ |
Etimología
[editar]Cultismo. Del latín cadāver, de origen incierto. Probablemente derive de cadēre ('caer').
Sustantivo masculino
[editar]cadáver ¦ plural: cadáveres
- 1
- Cadáver1.[3]
- Ejemplo:
«Despois entran na habitación as persoas encargadas de lavar o cadáver. En xeral, os homes “preparan” aos homes e as mulleres ás mulleres, aínda que estas poden ás veces preparar a un home, pero nunca ao revés.»→ «Después, entran en la habitación las personas encargadas de lavar el cadáver. En general, los hombres “preparan” a los hombres y las mujeres a las mujeres, aunque en ocasiones, estas pueden preparar a un hombre, pero nunca al revés».Mandianes Castro, Manuel. Loureses. Antropoloxía dunha parroquia galega. Página 144. Editorial: Galaxia. Vigo, 1984.
Traducción: Mandianes Castro, Manuel. Loureses. Antropología de una parroquia gallega. Página 144. Editorial: Galaxia. Vigo, 1984.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: cadavérico.
| cadáver | |
| pronunciación | falta agregar |
| silabación | ca-dá-ver |
Etimología
[editar]Cultismo. Del latín cadāver, de origen incierto. Probablemente derive de cadēre ('caer').
Sustantivo masculino
[editar]cadáver ¦ plural: cadáveres
- 1
- Cadáver1.[4]
- Ejemplo:
«O convalescente regressa triste, como um cadáver arrependido.»→ «El convaleciente regresa triste, como un cadáver arrepentido».
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013.
- ↑ «cadáver» en Diccionario de la lengua española. Página 205. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- ↑ «cadáver» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- 1 2 3 «cadáver» en Dicionário online Caldas Aulete.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:a.beɾ
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XV
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Cultismos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:ɐ.beɾ
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Palabras de origen incierto
- GL:Cultismos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Palabras de origen incierto
- PT:Cultismos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Términos en sentido figurado
- PT:Brasil
- PT:Términos coloquiales