comparable

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

comparable
pronunciación (AFI) [kom.paˈɾa.βle]
silabación com-pa-ra-ble1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima a.ble

Etimología[editar]

Del latín comparabilis

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino comparable comparables
Femenino comparable comparables
1
Que se puede comparar (examinar para establecer relaciones, semejanzas y diferencias) lógicamente con otro(s), por tener algo en común. Apto para compararse.
2
Que tiene analogía o similitud con otro(s).
  • Ejemplo:

Como hemos dicho, el de Sumatra es el segundo terremoto más grande registrado desde el inicio del siglo XX. Los anteriores y de magnitud comparable ocurrieron al norte de ChileArantza Ugalde. Terremotos: cuando la Tierra tiembla. Página 16. Editorial: CSIC. España, 2009. ISBN: 9788400089146.

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Francés[editar]

comparable
pronunciación (AFI) /kɔ̃.pa.ʁabl/
  •  

Etimología[editar]

Del latín comparabilis

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino comparable comparables
Femenino comparable comparables
1
Comparable.

Inglés[editar]

comparable
Reino Unido (AFI) [ˈkɒm.pə.ɹə.bl̩]
[ˈkɒm.pɹə.bl̩] sur de Inglaterra
[kəmˈpæɹ.ə.bl̩] sur de Inglaterra
General American (AFI) [ˈkɑm.pə.ɹə.bl̩]
[ˈkɑm.pɹə.bl̩]
[kəmˈpæɹ.ə.bl̩]
General American, fusión Mary–marry–merry (AFI) [kəmˈpɛɹ.ə.bl̩]
General Australian (AFI) [ˈkɔm.pə.ɹə.bl̩]
[ˈkɔm.pɹə.bl̩]
[kəmˈpæɹ.ə.bl̩]
longitud silábica tetrasílaba

Etimología[editar]

Del inglés medio comparable, del francés medio comparable, del latín comparābilis.

Adjetivo[editar]

Positivo Comparativo Superlativo
comparable more comparablemost comparable
1
Comparable.
2 Lingüística
Se dice de un adjetivo que tiene comparativo y superlativo (no todos los adjetivos en inglés los tienen).

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.