comparación
Apariencia
comparación | |
seseante (AFI) | [kom.pa.ɾaˈsjon] |
no seseante (AFI) | [kom.pa.ɾaˈθjon] |
silabación | com-pa-ra-ción |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | on |
Etimología
[editar]Del latín comparātiō, comparātiōnis ("construcción, combinación, relación")
Sustantivo femenino
[editar]comparación ¦ plural: comparaciones
- 1
- Acción o efecto de comparar (establecer relaciones, semejanzas y diferencias), o de compararse.
- Sinónimo: comparanza (poco frecuente)
- 2 Retórica
- Figura o recurso que se emplea en la comunicación verbal, por escrito u oralmente, para presentar o dar fuerza a una idea comparándola con algo que indique de manera viva alguna característica común entre ambos elementos.
- Sinónimo: símil
- Hiperónimos: figura retórica, figura de pensamiento, metalogismo
- Relacionados: alegoría, hipérbole, metáfora, metonimia, sinécdoque, tropo
- 3 Lingüística
- Tipo de flexión o de construcción lingüística para establecer relaciones de diferencia y semejanza entre sustantivos, adjetivos, adverbios o verbos. Puede darse en grado positivo, comparativo y superlativo.
Locuciones
[editar]- correr la comparación: Tener dos cosas semejanza
- no haber ni punto de comparación: Ser muy distintos, especialmente en calidad.
- no tener comparación: no ser comparable, no poder compararse, ser mucho mejor o peor.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre comparación. y sobre símil
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Vergleich (de)
- Catalán: [1, 2] comparació (ca) (femenino)
- Vasco: [1] erkaketa (eu)
- Francés: [1] comparaison (fr) (femenino)
- Inglés: [1] comparison (en)
- Interlingua: [1] comparation (ia)
- Italiano: [1] confronto (it); paragone (it) (masculino)
- Portugués: [1] comparação (pt) (femenino)
- Ruso: [1] сравнение (ru)