cráneo
cráneo | |
pronunciación (AFI) | [ˈkɾa.ne.o] |
silabación | crá-ne-o[1] |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.ne.o |

Etimología 1
[editar]Del latín cranium y este del griego antiguo κρανίον (kraníon), diminutivo del griego antiguo κάρα, "cabeza", en última instancia del protoindoeuropeo *ḱrh₂esn. Compárese cara.
Sustantivo masculino
[editar]cráneo ¦ plural: cráneos
- 1 Huesos
- Conjunto de huesos ubicados en la cabeza del animal y que contienen y protegen al encéfalo.
- Ejemplo:
«El cadáver de Cabezas apareció con un disparo en el cráneo y calcinado en un automóvil que había sido incendiado, en las inmediaciones de la localidad veraniega de Pinamar, a 400 kilómetros al sur de Buenos Aires».El Tiempo. Cae presunto asesino en caso Cabezas. 1997.
- Ejemplo:
«En medio estaba el cuerpo inerte de Araceli Guillén Burón, una mujer de 40 años que ejercía la prostitución en la zona. Tenía el cráneo fracturado a consecuencia de los fuertes golpes que recibió en la cabeza».El Mundo. Sucesos. Asesinato de una prostituta. La golpearon y la arrojaron por las escaleras (…). 1996.
- Ejemplo:
- 2
- Persona que es o se reputa muy inteligente.
- Uso: lunfardismo.
- Ámbito: Río de la Plata, Venezuela
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre cráneo.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre cráneo.
Traducciones
[editar]- Afrikáans: [1] skedel (af)
- Serbocroata: [1] lobanja lubanja лобања (sh)
- Albanés: [1] kafkë (sq) (femenino)
- Alemán: [1] Schädel (de) (masculino)
- Árabe: [1] جمجمة (ar)
- Aragonés: [1] crapazín (an); cranio (an)
- Arameo: [1] ܩܪܩܦܬܐ (arc)
- Asturiano: [1] craniu (ast) (masculino)
- Azerí: [1] kəllə (az)
- Bretón: [1] klopenn (br) (masculino)
- Búlgaro: [1] череп (bg)
- Catalán: [1] crani (ca)
- Checo: [1] lebka (cs)
- Coreano: [1] 머리뼈 (ko)
- Corso: [1] chjeccula (co)
- Danés: [1] hovedskal (da); kranium (da)
- Dhivehi: [1] ބޮލުގެ ނާށިގަނޑު (dv)
- Eslovaco: [1] lebka (sk)
- Esloveno: [1] lobanja (sl)
- Esperanto: [1] kranio (eo)
- Estonio: [1] kolju (et)
- Vasco: [1] burezur (eu); [1] garezur (eu); [1] buru-hezur (eu)
- Feroés: [1] skøltur (fo)
- Finés: [1] kallo (fi); pääkallo (fi)
- Flamenco occidental: [1] dutsekop (vls)
- Francés: [1] crâne (fr) (masculino)
- Frisón: [1] plasse (fy)
- Galés: [1] penglog (cy)
- Gallego: [1] cranio (gl)
- Hebreo: [1] גלגלת (he) “gulgólet” (femenino)
- Hindi: [1] खोपड़ी (hi)
- Húngaro: [1] koponya (hu)
- Ido: [1] kranio (io)
- Indonesio: [1] tengkorak (id)
- Inglés: [1] skull (en)
- Inglés: [1] cranium (en)
- Interlingua: [1] cranio (ia)
- Islandés: [1] höfuðkúpa (is)
- Italiano: [1] teschio (it) (masculino); [1] cranio (it) (masculino)
- Japonés: [1] 頭蓋骨 (ja)
- Komi: [1] юр лы (kv)
- Kurdo (macrolengua): [1] kilox (ku)
- Latín: [1] calva (la)
- Letón: [1] galvaskauss (lv)
- Lingala: [1] ebɛbɛlɛ (ln)
- Lituano: [1] galvos griaučiai (lt)
- Chino: [1] 颅骨 (zh)
- Maya yucateco: [1] jo'ol (yua)
- Mongol: [1] гавлын яс (mn)
- Náhuatl central: [1] tzontecomatl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] tzontecomatl (nci)
- Neerlandés: [1] schedel (nl)
- Noruego bokmål: [1] skalle (no)
- Occitano: [1] clèsc (oc) (masculino)
- Oseta: [1] сæргæхц (os)
- Pangasinán: [1] lapislapis (pag)
- Persa: [1] جمجمه (fa)
- Polaco: [1] czaszka (pl)
- Portugués: [1] crânio (pt) (masculino); [1] caveira (pt)
- Quechua cuzqueño: [1] uma tullu (quz)
- Rumano: [1] craniu (ro)
- Ruso: [1] череп (ru)
- Samogitiano: [1] kramė (sgs)
- Serbocroata: [1] lubanja (sh)
- Siciliano: [1] crozza (scn); cucuzzuni (scn)
- Sueco: [1] hjässa (sv); huvudskål (sv); skalle (sv); kranium (sv)
- Sundanés: [1] tangkorak (su)
- Tagalo: [1] bungo (tl)
- Tailandés: [1] กะโหลกศีรษะ (th)
- Telugú: [1] కపాలం (te)
- Turco: [1] kafatası (tr)
- Uigur: [1] باش سۆڭىكى (ug)
- Ucraniano: [1] череп (uk)
- Volapuk: [1] kran (vo)
Referencias y notas
[editar]Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.