deseo
Apariencia
deseo | |
pronunciación (AFI) | [d̪eˈse.o] |
silabación | de-se-o[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.o |
Etimología
[editar]Del latín tardío desidiu ('lujuria'), masculinización del clásico desidia ('ociosidad') cuya raíz es el verbo desidere donde se encuentran el prefijo de- y sedere ("estar sentado").
Sustantivo masculino
[editar]deseo ¦ plural: deseos
- 1 Sentimientos
- Atracción por algo hasta el punto de quererlo obtener o alcanzar.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Verlangen (de) (neutro)
- Búlgaro: желание (bg) (neutro)
- Catalán: desitjar (ca)
- Francés: désir (fr) (masculino); désirer (fr)
- Hebreo: משאלה (he) (mishhala)
- Inglés: desire (en); wish (en)
- Italiano: desiderio (it)
- Neerlandés: verlangen (nl)
- Portugués: desejar (pt)
- Rumano: [1-2] dorință (ro) (femenino)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de desear.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.