como
Español[editar]
Parte de la Lista Swadesh.
como | |
pronunciación (AFI) | [ˈko.mo] ⓘ |
silabación | co-mo1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | Como |
rima | o.mo |
Etimología 1[editar]
Del latín quomodo.
Preposición[editar]
- 1
- Indica que el sujeto o cosa solo es considerado en la modalidad mencionada, y no en sus otras calidades o atributos..
- Sinónimo: en modalidad de.
- Ejemplo: Voy como amigo.
- 2
- Indica que una persona actúa en las circunstancias con la dignidad, cargo o función mencionado..
- Ejemplo: En esa película actúa como James Bond.
- 3
- Introduce un ejemplo..
- Ejemplo: En un país tan cercano al África, como España, por ejemplo.
Adverbio relativo[editar]
- 4
- Que ocurre, se hace o es de la forma indicada.
- Ejemplo: Hice mi tarea como me dijeron en el liceo.
- 5
- En una comparación introduce el segundo término que es semejante o igual al primero..
- Ejemplo: Es liviano como una pluma.
- 6
- Expresa una aproximación..
- Ejemplo: Hace como una semana que no ha vuelto por aquí.
- 7
- Introduce una oración comparativa que confirma una idea, opinión o afirmación previas..
- Ejemplo: Tiene una buena conducta, como cabía suponer.
- Ejemplo: Ayer vino a verme, como no podría ser de otra manera.
- 8
- Indica que la acción siguiente es simultánea o inmediata..
- Sinónimo: así que.
- Ejemplo: Tan pronto como llegamos subimos a saludar.
- 9
- Introduce una comparación en sentido figurado o solo aproximada..
- Sinónimo: cual.
- Ejemplo: Sus ojos son como dos esmeraldas.
- 10
- Introduce una oración que indica una expectativa..
- Uso: anticuado.
- Sinónimos: a fin de que, de modo que.
- Ejemplo: Enviamos un espia delante que prevenga como no caer en una celada.
- 11
- En una frase interrogativa, escrito con tilde, se refiere a la forma o manera..
- Ejemplo: ¿Cómo regresarás si está lloviendo?
- 12
- En una frase interrogativa, escrito con tilde, indaga sobre los motivos..
- Ejemplo: Equivalente: (posible referencia sin formato: por qué).
Conjunción[editar]
- 13
- Introduce una oración que indica la causa de lo expresado en la oración principal..
- Ejemplo: Como nadie me avisó, no estaba enterado.
- 14
- Introduce una frase condicional con un subjuntivo que da el motivo de la amenaza contenida en la oración principal..
- Ejemplo: Como siga llegando tarde, será despedido.
- 15
- Se usa con un subjuntivo para expresar lo mismo que un gerundio..
Interjección[editar]
- 16
- Expresa sorpresa y extrañeza. De forma interrogativa, también se emplea cuando alguien no entendió el mensaje.
- Ejemplo: ¿Cómo?
- Ejemplo: ¡Cómo!
Sustantivo masculino[editar]
- 17
- Motivo o razón.
- Ejemplo: El cómo llegó a ocurrir, aun no lo sabemos.
Locuciones[editar]
- Ejemplo: Como loco por su casa.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Gallego[editar]
como | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín quomodo.
Pronombre interrogativo[editar]
- 1
- Cómo.
Portugués[editar]
como | |
brasilero (AFI) | [ˈkõ.mu] |
gaúcho (AFI) | [ˈko.mo] |
europeo (AFI) | [ˈko.mu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u |
Etimología 1[editar]
Del latín quomodo.
Pronombre interrogativo[editar]
- 1
- Cómo.
Locuciones[editar]
- como cão e gato: como el perro y el gato.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Lista Swadesh
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.mo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Preposiciones
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios relativos
- ES:Términos anticuados
- ES:Conjunciones
- ES:Interjecciones
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- DE:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Alemán
- BR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- FR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Francés
- EN:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Inglés
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Italiano
- Español-Sánscrito
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Portugués
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Pronombres
- GL:Pronombres interrogativos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:u
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Pronombres
- PT:Pronombres interrogativos