fixe
Entradas similares: fixé
Francés[editar]
fixe | |
pronunciación (AFI) | /fiks/ ⓘ |
grafías alternativas | fix1 |
homófonos | fixent, fixes |
Etimología 1[editar]
Del francés medio fixe ("inmueble"), y este del latín fixum.2
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fixe | fixes |
Femenino | fixe | fixes |
- Ejemplo:
Le siège de la douleur était fixe.
- El asiento del dolor estaba inmueble.
- Ejemplo:
Vendre à prix fixe.
- Vender a un precio constante.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fixe | fixes |
- Ejemplo:
Son fixe est de trente-mille francs.
Interjección[editar]
- 4 Milicia
- ¡Alto! ¡Parados! ¡Quedados!
- Ejemplo:
À vos rangs ! Fixe !
Forma verbal[editar]
- 5
- Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de fixer.
- 6
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de fixer.
- 7
- Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de fixer.
- 8
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de fixer.
Locuciones[editar]
Etimología 2[editar]
Del inglés fix ("reparación").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fixe | fixes |
- Ejemplo:
Faire un fixe, se faire un fixe.
Información adicional[editar]
- Anagrama: exif.
Francés medio[editar]
fixe | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín fīxum.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fixe | fixes |
Femenino | fixe | fixes |
- 1
- Inmueble.
Latín[editar]
fīxe | |
clásico (AFI) | [ˈfɪks̠ɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈfikse] |
rima | ik.se |
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del vocativo singular masculino de fīxus.
Normando[editar]
fixe | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín fīxum.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fixe | fixes |
Femenino | fixe | fixes |
- 1
- Inmueble.
Información adicional[editar]
- Derivado: fixément.
Portugués[editar]
fixe | |
Portugal; como adjetivo e interjección (AFI) | [ˈfi.ʃɨ] |
Portugal; como verbo (AFI) | [ˈfi.ksɨ] |
Etimología[editar]
Alteración fonética de fixo, influido por el francés fixe, ambos del latín fīxum.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | fixe | fixes |
Femenino | fixe | fixes |
Interjección[editar]
Forma verbal[editar]
- 3
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de fixar.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de fixar.
- 5
- Primera persona del singular (eu) del imperativo de fixar.
- 6
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del imperativo de fixar.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Adjetivos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Interjecciones
- FR:Milicia
- FR:Formas del indicativo
- FR:Formas del subjuntivo
- FR:Palabras de origen inglés
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen latino
- FRM:Adjetivos
- Latín-Español
- LA:Rimas:ik.se
- LA:Formas adjetivas en vocativo
- LA:Formas adjetivas en masculino
- LA:Formas adjetivas en singular
- Normando-Español
- NRF:Palabras de origen latino
- NRF:Adjetivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras formadas por alteración fonética
- PT:Adjetivos
- PT:Portugal
- PT:Términos coloquiales
- PT:Interjecciones
- PT:Formas del subjuntivo
- PT:Formas verbales no canónicas