hui
Apariencia
Español
[editar]hui | |
pronunciación (AFI) | [ˈwi] [uˈi] |
silabación | hui[1] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | i |
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de huir.
- 2
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de huir.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no huyás».
- Relacionado: huye (tú).
Catalán
[editar]hui | |
central (AFI) | [ˈuj] |
valenciano (AFI) | [ˈuj] |
baleárico (AFI) | [ˈuj] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | uj |
Etimología
[editar]Del latín hodie; de la forma en ablativo hoc die, 'en este día'
Adverbio
[editar]Francés
[editar]hui | |
pronunciación (AFI) | [ɥi] |
parónimos | huit |
Etimología
[editar]Del latín hodie; de la forma en ablativo hoc die, 'en este día'
Adverbio
[editar]- 1
- Hoy.
- Uso: anticuado.
- Sinónimo: aujourd'hui.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:i
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:uj
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Adverbios
- CA:Valencia
- Francés
- FR:Palabras provenientes del latín
- FR:Adverbios
- FR:Términos anticuados