ingeniería
Apariencia
ingeniería | |
pronunciación (AFI) | [iŋ.xe.nje.ˈɾi.a] |
silabación | in-ge-nie-rí-a[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.a |
Etimología
[editar]Sustantivo femenino
[editar]ingeniería ¦ plural: ingenierías
- 1
- Disciplina y profesión que aplica los conocimientos, métodos o instrumentos de la ciencia para diseñar, o desarrollar, o construir, u operar, o mantener: estructuras, máquinas, aparatos, dispositivos o procesos.
- 2
- Arte de manejar los ingenios o máquinas de guerra y de fortificar una plaza.[2]
- Uso: anticuado
Véase también
[editar]Wikiquote alberga frases célebres sobre ingeniería.
Wikipedia tiene un artículo sobre ingeniería.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Ingenieurwissenschaften (de)
- Vasco: [1] ingeniaritza (eu); [1] injinerutza (eu)
- Francés: [1] génie (fr)
- Gallego: [1] enxeñería (gl); [1] enxeñaría (gl)
- Inglés: [1] engineering (en)
- Italiano: [1] ingegneria (it)
- Portugués: engenharia (pt)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z pág.219