livre
Apariencia
livre | |
pronunciación (AFI) | [(ˈ)li(ː.)vʁ(ə)] ⓘ |
pronunciación (AFI) | [liv] |
pronunciación (AFI) | [ˈlivɾə] |
homófonos | livrent, livres |
parónimos | ivre, libre |
Etimología 1
[editar]Del francés medio livre ('libro'), y este del francés antiguo livre ('libro'), del latín librum ('libro').[1]
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
Locuciones
[editar]Locuciones [▲▼]
- à livre ouvert
- appui-livres
- dévorer un livre
- en faire un livre
- être écrit dans le livre du destin
- grand-livre
- livre blanc
- livre bleu
- livre de chevet
- livre de cuisine
- livre de cul
- livre de loch
- livre de messe
- livre de poche
- livre de police
- livre d’heures
- livre d’or
- livre électronique
- livre jaune
- livre noir
- livre rouge
- livre vert
- n’avoir jamais mis le nez dans un livre
- parler comme un livre
- serre-livre
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Etimología 2
[editar]Del francés medio livre ('libra'), y este del francés antiguo livre ('libra'), del latín lībram ('libra').[1]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de livrer.
- 2
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de livrer.
- 3
- Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de livrer.
- 4
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de livrer.
- 5
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de livrer.
Francés antiguo
[editar]livre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín librum ('libro').
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | livres |
livre |
Oblicuo | livre | livres |
- 1
- Libro (colección de papeles en un orden especifico).
Etimología 2
[editar]Del latín lībram ('libra').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | livre | livres |
Oblicuo | livre | livres |
Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | livres |
livre |
Oblicuo | livre | livres |
Etimología 4
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | livre | livres |
Oblicuo | livre | livres |
Francés medio
[editar]livre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo livre ('libro').
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
- 1
- Libro (colección de papeles en un orden especifico).
Etimología 2
[editar]Del francés antiguo livre ('libra').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
Galaicoportugués
[editar]livre | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | libre |
Etimología
[editar]Del latín līberum ('libre').
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | livre | livres |
Femenino | livre | livres |
- 1
- Libre.
Normando
[editar]livre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo livre ('libro').
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
- 1
- Libro (colección de papeles en un orden especifico).
- Ámbito: Jersey.
Locuciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del francés antiguo livre ('libra').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
livre | livres |
- 2 Metrología
- Libra.
livre | |
Portugal (AFI) | [ˈli.vɾɨ] ⓘ |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués livre y libre, y estos del latín lībrum ('libre'). Compárese el gallego libre.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | livre | livres | libérrimo |
Femenino | livre | livres |
- 1
- Libre.
- 2
- Desocupado.
- 3
- Claro y abierto.
Locuciones
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: livremente.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Francés
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Economía
- FR:Metrología
- FR:Formas verbales en indicativo
- FR:Formas verbales en subjuntivo
- FR:Formas verbales no canónicas
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- FRO:Sustantivos femeninos
- FRO:Economía
- FRO:Metrología
- FRO:Variantes
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- FRM:Sustantivos femeninos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adjetivos
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Jersey
- NRF:Sustantivos femeninos
- NRF:Metrología
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adjetivos