mofeta
Apariencia
mofeta | |
pronunciación (AFI) | [moˈfe.t̪a] |
silabación | mo-fe-ta |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ta |
Etimología 1
[editar]Del italiano moffetta.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mofeta | mofetas |

Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Skunk (de); Stinktier (de) (neutro)
- Aimara: [1] añuthaya (ay)
- Cheroqui: [1] ᏗᎳ (chr)
- Coreano: [1] 스컹크 (ko)
- Danés: [1] skunk (da)
- Esperanto: [1] mefito (eo)
- Finés: [1] haisunäädät (fi)
- Francés: [1] mouffette (fr) (femenino)
- Guaraní: [1] jaguane (gn)
- Hebreo: [1] בואשן (he)
- Huichol: [1] ʼɨpá (hch)
- Ido: [1] mofeto (io)
- Inglés: [1] skunk (en)
- Islandés: [1] þegar (is)
- Italiano: [1] moffetta (it) (femenino)
- Japonés: [1] スカンク (ja)
- Kikapú: [1] sekaakwa (kic)
- Kiliwa: [1] chinkuu (klb); kúchinkuu (klb)
- Lituano: [1] skunkiniai (lt)
- Mapuche: [1] dañi (arn); sañi (arn); chinge (arn); chiñge (arn)
- Matlatzinca: [1] nin'ibi (mat)
- Maya yucateco: páay ooch (yua)
- Mayo: [1] juppa (mfy)
- Mixteco del sur de Puebla: [1] sì'ì'ìn (mit)
- Náhuatl central: [1] epatl (nhn); yepatl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] epatl (nci)
- Náhuatl de Guerrero: [1] yepatl (ngu)
- Náhuatl de la Huasteca central: [1] epatl (nch)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [1] epatl (nhe)
- Náhuatl de la Sierra de Puebla: [1] epat (azz)
- Náhuatl de Morelos: [1] yepatl (nhm)
- Náhuatl de Ometepec: [1] ipat (nht)
- Náhuatl de Tetelcingo: [1] yepatl (nhg)
- Náhuatl de Tlamacazapa: [1] yepatl (nuz)
- Náhuatl de Zacatlán: [1] ipatl (nhi)
- Náhuatl del norte de Puebla: [1] yepatl (ncj)
- Navajo: [1] gólízhii (nv)
- Neerlandés: [1] skunk (nl); stinkdier (nl)
- Noruego bokmål: [1] stinkdyr (no)
- Otomí del Valle del Mezquital: [1] ’ñäi (ote); mexa ’ñäi (ote)
- Pipil: [1] epat (ppl)
- Portugués: [1] doninha fedorenta (pt) (femenino)
- Purépecha: [1] k'uitsiki (pua)
- Quechua del sur boliviano: [1] añas (quh); añathuya (quh)
- Quechua chimboracense: [1] añas (qug)
- Quechua cuzqueño: [1] añas (quz)
- Quechua imbabureño: [1] añas (qvi)
- Ruso: [1] скунс (ru)
- Sueco: [1] skunk (sv)
- Tarahumara del norte: [1] payóchi (thh)
- Tipay: [1] yijú (nai-tip)
- Tlahuica: [1] ñimuly (ocu)
- Tojolabal: [1] pa'ay (toj)
- Totonaco de Papantla: [1] sasán (top)
- Turco: [1] kokarca (tr)
- Yaqui: [1] húpa (yaq)
- Zapoteco istmeño: [1] beʼte (zai)
Etimología 2
[editar]Del italiano mofeta.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
mofeta | mofetas |
- 1
- Exhalación perniciosa y gas impropio para la respiración, especialmente el que sale de una mina o sitio subterráneo.[1]
Referencias y notas
[editar]- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 66