vividor

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar

Español[editar]

 vividor
Pronunciación (AFI):  [bi.βiˈðoɾ]

Etimología[editar]

De vivir y el sufijo -dor

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino vividor vividores
Femenino vividora vividoras
1
Que vive.
  • Uso: literario y obsoleto.
  • Sinónimo: viviente.
  • Ejemplos:
"Ni olvidará mi canto / El bálsamo divino que gotea / De los fragántes leños; ni las gomas / Del florecido, vividor acanto." Virgilio (1863) Geórgicas. Trad. de Miguel Antonio Caro (1897). Madrid: Viuda de Hernando, p. 116
2
En particular, que vive mucho tiempo.
  • Uso: literario u obsoleto.
  • Sinónimo: vivaz.
  • Ejemplos:
"Pues hecha esta cuenta, que es verdadera, ¿cuánto es lo que quedará de verdadera vida, aún a los muy vividores? " de Granada, Luis (1994 [1554]) Libro de la oración y meditación. Madrid: Fundación Universitaria Española, p. 138–9
"Tiempo le conceded cuanto / le desean sus rebaños; / que a fe que venza los años / del robre más vividor. " de Góngora y Argote, Luis (1980 [1609]) Letrillas. Madrid: Castalia, p. 152
3
Que se esfuerza por obtener medios para vivir.
"Él, como era vividor, sólo buscaba hombre de mi traza, que supiese trafagar con el dinero. Y en aquesto tuvo razón, porque mucho más vale un yerno pobre que sepa ser vividor, que rico y gran comedor. Mejor es hombre necesitado de dineros, que dineros necesitados de hombre." Alemán, Mateo (1987 [1604]) Segunda parte de la vida de Guzmán de Alfarache. Atalaya de la vida humana. Madrid: Cátedra, p. 369
"Y cuanto a los bienes de fortuna, no tan ricos que pudiesen comprar baronías ni casar algunas huérfanas con lo que les sobraba, ni tan pobres que pidiesen limosna ni se sujetasen a nadie; porque eran gente, como se suele decir, vividora, que tenían pan para comer y paño para vestir." García, Carlos (1959 [1619]) La desordenada codicia de los bienes ajenos. Barcelona: Bibliófilas, p. 63
4
Que obtiene provecho a costa ajena.
"Este pícaro, hombre vividor y corrido, que habia entrado á bordo casi de gracia y en cueros, desembarcó en Manila con muy buen equipaje, hecho en los puntos de escala á costa de los listos, que no dejaron de llevar la consiguiente bronca del resto del pasaje." de Moya y Jiménez, Francisco Javier (1883) Las islas Filipinas en 1882: Estudios históricos, geográficos, estadísticos y descriptivos. Madrid: sucesora de M. Minuesa, p. 257
"Esos bergamines, engañados por una ridícula leyenda aquí fraguada, me creían de tal modo agarrado a los estipendios de mi cargo que me aguantaría, me quejaría, intrigaría y buscaría eso que en el indecente argot de los vividores de la politiquería se llama compensaciones." de Unamuno, Miguel (1914) “A Luis López Ballesteros”. En: Epistolario (1991). Madrid: Espasa-Calpe, t. I, p. 347

Traducciones[editar]

Referencias y notas[editar]