esforzar
Español[editar]
esforzar | |
seseante (AFI) | [es.foɾˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [es.foɾˈθaɾ] |
silabación | es-for-zar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín vulgar exfortiare y este del latín clásico fortis.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Transmitir fuerza y vigor.1
- Ejemplo:
Me gusta verlo porque me motiva y esfuerza fuerza
- 2
- Animar.1
- Ejemplo:
Lo vi un tanto alicaído, así que me acerqué para esforzarle
Verbo intransitivo[editar]
- 3
- Animarse.1
- Ejemplo:
Como estaba triste, vinieron todos para conseguir esforzarme
Verbo pronominal[editar]
- 4
- Hacer esfuerzos con un fin.
- Ejemplo:
Se puede conseguir si te esfuerzas mucho
- 5
- Confirmarse en una opinión.
- Uso: anticuado
- Ejemplo:
Mis sospechas se esforzaron en cuanto lo vi
Relacionados[editar]
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 «esforzar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras de origen latín vulgar
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos pronominales
- ES:Términos anticuados
- ES:Verbos irregulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos irregulares con cambio ortográfico
- ES:Verbos con alternancia vocálica