chufa
Español[editar]
chufa | |
pronunciación (AFI) | [ˈt͡ʃu.fa] |
silabación | chu-fa |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.fa |
Etimología[editar]
Del catalán (valenciano) xufa, variante de xufla, del antiguo xuflar ("bromear"), del latín vuglar sifilare, *sufilare1, doblete con influencia osca o umbra del clásico sibilare ("silbar"), del protoindoeuropeo *swey- ("silbar"). Compárese chufla, chiflar, chuflar, así como la variante reduplicada cuchufleta. La etimología que propone la Academia desde 1899, derivándola de cyphi ("incienso"), no tiene sustento histórico alguno
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
chufa | chufas |
- 1
- Acción o dicho destinada a buscar el ridículo de alguno por diversión o inquina, atacando al adversario
- 2 Alimentos
- Tubérculo comestible de la juncia avellanada (Cyperus esculentus), de sabor dulce, ligeramente nogado, y muy ricas en lípidos y minerales. Se consumen desde la Antigüedad, y hoy son un alimento usual en África occidental y en España, donde se elabora una horchata con ellas
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Coromines, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos, 1980–1991. ISBN 978-84-249-1362-5, q.v.
Categorías:
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:u.fa
- ES:Palabras provenientes del catalán
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos obsoletos
- ES:Alimentos
- ES:Términos coloquiales
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Hausa
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Español-Sueco