mas
Español[editar]
mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | más |
rima | as |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo mas ("mas"), y este del latín magis ("más").
Conjunción adversativa[editar]
- Ejemplo:
No quisiera abriros las heridas que antes o después se curan, mas no comprendo lo ciega que estuvisteisManuel Muñoz Hidalgo. El temblor de la llama. Bien de almas (Amor prohibido). Capítulo El temblor de la llama. Página 23. Editorial: Editorial Fundamentos. Madrid, 2008. ISBN: 9788424511531.
Traducciones[editar]
Véase también[editar]
Asturiano[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Forma sustantivo[editar]
- 1
- Forma del plural de ma.
Castellano antiguo[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Adverbio comparativo[editar]
- 1
- Más.
Conjunción[editar]
Catalán[editar]
mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
homófonos | maç |
Etimología[editar]
Del latín mansum.
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Arquitectura
- Cortijo.
- Sinónimo: tros.
- Hiperónimo: explotació.
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Criollo haitiano[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Sustantivo[editar]
- 1
- Marzo.
Etimología 2[editar]
Sustantivo[editar]
- 2
- Masa.
Véase también[editar]
Francés[editar]
mas | |
pronunciación (AFI) | /mɑ(s)/ |
Etimología[editar]
Del occitano mas ("cortijo").1
Sustantivo masculino[editar]
Singular y plural |
---|
mas |
- 1 Arquitectura
- Cortijo.
Véase también[editar]
Gaélico escocés[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Contracción de conjunción[editar]
- 1
- Contracción de ma e is.
Galaicoportugués[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín magis ("más"), y este del protoindoeuropeo *meǵh₂-.
Conjunción[editar]
Italiano[editar]
mas | |
pronunciación (AFI) | /ˈmas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Sustantivo[editar]
- 1
- Variante de motor torpedo boat.
Judeoespañol[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | maz |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo mas ("más"), y este del latín magis ("más").
Adverbio comparativo[editar]
- 1
- Más.
Latín[editar]
mās | |
pronunciación (AFI) | [maːs] |
parónimos | mos, mus |
rima | as |
Etimología[editar]
Del protoitálico *mās/*mas, y este del protoindoeuropeo *meh₂-(ō)s/*mh₂-ēs.2 → mālus, masturbor
Sustantivo masculino[editar]
3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | mās | marēs |
Vocativo | mās | marēs |
Acusativo | marem | marēs |
Genitivo | maris | marum |
Dativo | marī | maribus |
Ablativo | mare | maribus |
Adjetivo[editar]
3.ª declinación (de una terminación)
| ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Vocativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Acusativo | māsem | mās | māsēs māsīs |
māsia |
Genitivo | māsis | māsis | māsium | māsium |
Dativo | māsī | māsī | māsibus | māsibus |
Ablativo | marī | marī | māsibus | māsibus |
- 3
- Masculino.
- Sinónimos: masculus, masculīnus, virīlis
Información adicional[editar]
Occitano[editar]
mas | |
pronunciación (AFI) | /(ˈ)mas/ |
Provenzal (AFI) | /ˈma/ |
Etimología 1[editar]
Conjunción[editar]
Etimología 2[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 2
- Forma del plural femenino de mon.
Etimología 3[editar]
Del latín mansum.
Sustantivo masculino[editar]
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
Papiamento[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio[editar]
- 1
- Más (en superlativo).
Portugués[editar]
mas | |
Brasil (AFI) | /mas/ |
Brasil (AFI) | /maʃ/ |
Portugal (AFI) | /ˈmɐʃ/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majs/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majʃ/ |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués mas ("pero"), y este del latín magis ("más"), del protoindoeuropeo *meǵh₂-.3
Conjunción[editar]
- 1
- Aun así, con todo, con todo eso, con todo esto, mas, no obstante, pero o sin embargo.
- Sinónimos: ainda assim, contudo, entretanto, no entanto, porém, se bobear, todavia.
Locuciones[editar]
Provenzal antiguo[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Casa.
Etimología 2[editar]
Adverbio comparativo[editar]
- 2
- Variante de mais.
Rumano[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Sustantivo neutro[editar]
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mas | niște masuri |
Genitivo– Dativo |
unui mas | unor masuri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
masul | masurile |
Genitivo– Dativo |
masului | masurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
masule mase |
masurilor |
- 1
- Acción de pasar la noche (en refugio).
Forma verbal[editar]
- 2
- Participio pasado de mânea.
Somalí[editar]
mas | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
- 1 Zoología (reptiles)
- Víbora.
Referencias y notas[editar]
- ↑ VV. AA. (1932–1935). "mas". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 366. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ «mas». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- ↑ «mas». En: DEX online.
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:as
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Conjunciones
- ES:Términos formales
- Asturiano-Español
- AST:Formas sustantivas en plural
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Adverbios
- OSP:Adverbios comparativos
- OSP:Conjunciones
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen latino
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Arquitectura
- Criollo haitiano-Español
- HT:Palabras de origen francés
- HT:Sustantivos
- Francés-Español
- FR:Palabras de origen occitano
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Arquitectura
- Gaélico escocés-Español
- GD:Contracciones
- GD:Formas no canónicas
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latino
- ROA-OPT:Conjunciones
- Italiano-Español
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Rimas:as
- IT:Sustantivos
- IT:Variantes
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Adverbios
- LAD:Adverbios comparativos
- Latín-Español
- LA:Rimas:as
- LA:Palabras de origen protoitálico
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- LA:Adjetivos
- LA:3.ª declinación adjetiva
- LA:de una terminación
- LA:Lingüística
- Occitano-Español
- OC:Conjunciones
- OC:Formas adjetivas en plural
- OC:Formas adjetivas en femenino
- OC:Palabras de origen latino
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- OC:Arquitectura
- Papiamento-Español
- PAP:Adverbios
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Conjunciones
- Provenzal antiguo-Español
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos masculinos
- PRO:Palabras de origen latino
- PRO:Adverbios
- PRO:Adverbios comparativos
- PRO:Variantes
- Rumano-Español
- RO:Palabras de origen latino
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos neutros
- RO:Participios
- RO:Participios pasados
- Somalí-Español
- SO:Sustantivos
- SO:Reptiles