Wikcionario:Café/2024 01

De Wikcionario, el diccionario libre

Do you use Wikidata in Wikimedia sibling projects? Tell us about your experiences[editar]

Note: Apologies for cross-posting and sending in English.

Hello, the Wikidata for Wikimedia Projects team at Wikimedia Deutschland would like to hear about your experiences using Wikidata in the sibling projects. If you are interested in sharing your opinion and insights, please consider signing up for an interview with us in this Registration form.
Currently, we are only able to conduct interviews in English.

The front page of the form has more details about what the conversation will be like, including how we would compensate you for your time.

For more information, visit our project issue page where you can also share your experiences in written form, without an interview.
We look forward to speaking with you, Danny Benjafield (WMDE) (talk) 08:53, 5 January 2024 (UTC)

Noticias técnicas: 2024-02[editar]

MediaWiki message delivery 01:19 9 ene 2024 (UTC)

Reusing references: Can we look over your shoulder?[editar]

Apologies for writing in English.

The Technical Wishes team at Wikimedia Deutschland is planning to make reusing references easier. For our research, we are looking for wiki contributors willing to show us how they are interacting with references.

  • The format will be a 1-hour video call, where you would share your screen. More information here.
  • Interviews can be conducted in English, German or Dutch.
  • Compensation is available.
  • Sessions will be held in January and February.
  • Sign up here if you are interested.
  • Please note that we probably won’t be able to have sessions with everyone who is interested. Our UX researcher will try to create a good balance of wiki contributors, e.g. in terms of wiki experience, tech experience, editing preferences, gender, disability and more. If you’re a fit, she will reach out to you to schedule an appointment.

We’re looking forward to seeing you, Thereza Mengs (WMDE)

Noticias técnicas: 2024-03[editar]

MediaWiki message delivery 00:13 16 ene 2024 (UTC)

Información de caracter, incluso en artículos sin crear[editar]

He visto que en el Wikcionario en inglés hay un bloque que muestra información de caracteres Unicode incluso aunque el artículo no se haya creado. Véase {{Template:character_info}}. Por ejemplo:

Esto podría ser útil porque significaría que se pueda enlazar artículos al Wikcionario en español como referencia aunque aún no se hubiera creado el artículo. Hay muchos artículos de Wikipedia que enlazan a ideogramas del Wikcionario como Babilonia o Astarte. Saludos. Serg!o (discusión) 11:06 30 oct 2023 (UTC)

@Serg!o Pensé exactamente lo mismo. El laburo ya está hecho. Y esto lo digo para el resto también. Revisen la plantilla {{mostrar-unicode}}. La misma genera la información Unicode en forma automática del caracter del título de la página, siempre que sea de un único caracter. También es posible especificar otro caracter arbitrario, por codepoint o en forma directa. La documentación de uso está en la página de la plantilla. Asimismo, en Apéndice:Caracteres Unicode están todas las tablas generadas. Todo esto se lo debemos a quienes hicieron la versión en inglés.
Por lo tanto, exhorto para que la antigua plantilla {{unicode}} sea dada de baja; o bien, trasladar la versión que adapté a {{unicode}}. Pienso que lo primero podría ser más sencillo porque esta última plantilla recibe parámetros incompatibles (e innecesarios) para la nueva. Además las páginas que usan esa plantilla son menos de mil así que la migración sería fácil de hacer.
Por último, a mí me gusta más el estilo visual del sitio en inglés. Pero si quieren mantener el estilo de la plantilla vieja, lo cambiamos no hay problema. Tmagc (discusión) 23:12 26 nov 2023 (UTC)
¡Maravilloso! Gracias por el trabajazo de importarlo, adaptarlo y traducirlo, @Tmagc. El trabajo de sustituir la plantilla Tagalo debería ser sencillo, ¿lo podría hacer un bot? Por otra parte, para que aparezca en los artículos, no estoy seguro de que es lo que habría que modificar. --Serg!o (discusión) 09:55 27 nov 2023 (UTC)
@Serg!o: No entendí. No hay ninguna plantilla que se llame Tagalo. Mostrame un ejemplo de lo que te gustaría hacer, sino no puedo ayudar. Tmagc (discusión) 12:40 28 nov 2023 (UTC)
Hola. En Especial:Diff/5181030 he movido {{mostrar-unicode}} para que aparezca dentro de la sección translingüística, no por fuera, como he observado en los actuales usos de {{unicode}}. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 10:04 29 dic 2023 (UTC)
@Peter Bowman ¿Por qué? Según mi opinión, la idea es que la plantilla no esté anidada a los subtítulos de idiomas, sino justamente que aparezca antes; ya que si hay varios idiomas debería invocarse una única vez y no una vez por cada idioma. Tmagc (discusión) 15:19 29 dic 2023 (UTC)
@Tmagc, en principio diría que por coherencia y compartimentalización: el contenido de las entradas va dentro de cada sección y fuera es tierra de nadie, solo viven allí las desambiguaciones y algunas plantillas de avisos. Pasa algo similar con las ilustraciones, que aunque deban ir repetidas, las colocamos dentro de sus secciones de idioma correspondientes. Sin embargo, en @ lo dejaría como está, con una única invocación dentro de "translingüístico" (como hiciste en Especial:Diff/5173296). Peter Bowman (discusión) 17:14 29 dic 2023 (UTC)
@Peter Bowman Yo propongo ponerla al comienzo de todo, después de la plantilla de desambiguación. Me parece más consistente porque:
  1. La plantilla refiere al caracter, es decir, al título y no a un idioma específico. Entonces jerárquicamente es más consistente colocarla fuera de los títulos de idiomas
  2. Se aprovecha mejor el espacio, porque de todas formas queda un espacio en blanco a la derecha debido a la tabla de contenidos que se genera y de otra forma queda menos espacio para poner fotos y otras tablas
  3. Si se pone la plantilla junto a la de pron-graf, aparecen una al lado de la otra en lugar de aparecer una debajo de la otra, como en ב
Tmagc (discusión) 05:20 18 ene 2024 (UTC)
De acuerdo, tiene sentido. Revisaría aun así el formato para que la plantilla se adapte bien a la versión para móviles (convendría centrar sus elementos). Peter Bowman (discusión) 11:24 18 ene 2024 (UTC)

Transliteraciones[editar]

¿Deberíamos tener títulos con transliteraciones? Yo voto que no, pero no sé si esto ya ha sido discutido. Lo pregunto porque quiero empezar a editar las páginas con plantillas de transliteraciones y entonces:

  • Si no aceptan títulos que sean transliteraciones, hay que moverlos dentro de la plantilla pron-graf en páginas con la grafía original de título. Además, la sección de transliteraciones de dicha plantilla no deberá generar los enlaces.
  • Sino, hay que cambiar las invocaciones de TRANSLIT por lengua|idioma. Aunque igualmente debería aparecer en pron-graf, así que sería algo redundante supongo.

Pero estoy seguro que en algún momento esto se discutió, así que en qué quedaron? Tmagc (discusión) 18:38 18 ene 2024 (UTC)

No ubico ahora el origen de estas secciones, pero puedo indicar que tras el cambio a la nueva estructura abrí este hilo, con una subsección dedicada a ellas: Wikcionario:Café/2015 12#Nueva estructura: plantillas de encabezado. Pretendía entonces lograr una estandarización que al final nunca se materializó, y con el tiempo se fue popularizando una implementación alternativa: {{lengua|<código>|escritura=transliteración}} (tuve que introducir una excepción para el parámetro "escritura" en {{lengua}} para facilitar la categorización de estas entradas).
Convendría releer Wikcionario:Café/2021 04#Plantilla:TRANSLIT y los hilos anteriores allí enlazados. Creo que personalmente nunca me había convencido alojar este tipo de entradas en el proyecto, pero cuando empecé a editar aquí ya estaban bien asentadas. Peter Bowman (discusión) 23:26 18 ene 2024 (UTC)
@Peter Bowman Yo estoy fuertemente en contra de usar plantillas de transliteraciones y esto incluye a los subtítulos que aparecen como parámetros de la plantilla {{lengua}}. Porque esto lleva a tener muchas entradas duplicadas e imprecisas. Las transliteraciones suelen ser muy imprecisas, si son latinas en muchos casos las sacan del inglés y no escriben las tildes donde deberían ir, en otros casos las sacan de otros idiomas y aparecen con marcas diacríticas que no son representativas y no ayudan para nada. ¿Cuál es el argumento del otro lado? Si quieren que los que entran al buscador encuentren la entrada original por medio de la transliteración, para eso está la plantilla pron-graf. Es lo que ocurre ahora mismo al buscar “cherep”, aparece la entrada de череп porque con que esté escrito en algún lado de la página cuáles son las transliteraciones ya alcanza. La transliteración es sólo para ayudar a pronunciar la palabra. De ahí a crear títulos de páginas en un alfabeto diferente al del idioma en cuestión, como si fuera la grafía parte del idioma eso ya está mal.
Otra cosa es hablar de palabras cuya grafía original estaba en otro alfabeto, porque vienen del árabe o del chino y que pasaron a ser nuestras. Hubo una transliteración, pero en ese caso la palabra debe estar bajo {{lengua|es}} y en la sección de etimología explicar el origen.
En suma, las plantillas de transliteraciones y el parámetro transliteración de lengua no sirven y son redundantes. Tmagc (discusión) 00:30 19 ene 2024 (UTC)
Básicamente estoy de acuerdo en todo lo que dices. El borrado de unas mil páginas (Categoría:Transliteraciones) y un cambio de política no es un cambio menor, así que esperemos una semana o dos para permitir que otros expresen su opinión antes de proceder. Por cierto, habrás visto que deshice Especial:Diff/5186427, aprovecho para explicarme: se trata tan solo de evitar que desaparezcan elementos más o menos prominentes de las versiones históricas (es decir, todo lo que figura en el historial de una página excepto su versión más reciente) y en su lugar tengamos un enlace roto. Peter Bowman (discusión) 11:05 19 ene 2024 (UTC)

Vote en el proceso de adopción de la Carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta[editar]

Este mensaje se encuentra disponible en idiomas adicionales en Meta-Wiki. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma

Saludos,

Me dirijo a ustedes el día de hoy, con el fin de anunciar que el periodo de votación sobre la Carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta (U4C) se encuentra abierto. Los miembros de la comunidad podrán emitir su voto y aportar sus comentarios sobre la carta en SecurePoll, desde ahora hasta el 2 de febrero de 2024. Quienes hayan participado anteriormente en el desarrollo de las Directrices de Implementación del Código Universal notarán que el proceso es similar.

La versión actual de la carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta se encuentra en Meta-wiki, y está disponible en varios idiomas.

Lea la carta, vote, y comparta este mensaje con otros miembros de su comunidad. El Comité Diseñador del U4C espera con ansias su participación.

A nombre del Equipo del Proyecto del Código Universal de Conducta,

RamzyM (WMF) 18:09 19 ene 2024 (UTC)

Quitar el parámetro |altNpron de la plantilla {{pron-graf}}[editar]

Buenos días. De acuerdo a lo que mencioné de hacer un módulo que genere las pronunciaciones regulares en español, ahora mismo estoy trabajando en una nueva versión de la plantilla {{pron-graf}} que sea implementada con Lua. La pregunta es si tienen problema con que quite de la plantilla el parámetro que menciono ya que: 1. me simplificaría bastante la programación y 2. de todas formas no veo cuál es la utilidad que tiene. Estoy viendo las páginas que lo usan y en todas las que vi hasta ahora es siempre lo mismo: cambiar la apariencia de las etiquetas más triviales y comunes que pueden haber (“seseo”, “yeísmo”, etc. por “seseante”, “yeísta”, etc.). ¿No hubiese sido más fácil hacer coincidir al parámetro |pron con una serie de expresiones (seseo, seseante, s, etc.) que mapeen a una única y misma etiqueta? Así como está da una libertad que le quita parte del sentido a la plantilla porque hay unas cuantas páginas que dicen “seseo” y otras cuantas que dicen “seseante”, en lugar de unificar a un único rótulo.

En cuanto a los demás parámetros “alt” (|ealt, |galt, |valt) no tengo problema en dejarlos pero su utilidad tampoco está tan clara. Las páginas que los usan son casi 400. La mayoría son del latín y es para agregar los macrones a los enlaces, ¿no sería mejor que los enlaces coincidan con el título de la página y en todo caso dejar sólo |alt para modificar el título que se ve cuando se invoca a la plantilla? Tmagc (discusión) 13:55 18 dic 2023 (UTC)

Hola, @Tmagc. Salvo que veas un caso muy particular en el que vendría bien tener esa posibilidad, por mi parte altNpron puede desaparecer, pues por lo general me parece una complicación innecesaria; me gusta la idea del mapeado automático en su lugar. En cuanto a alt, también se emplea en locuciones, para enlazar a cada palabra por separado. ¿A qué te refieres con lo de que "los enlaces coincidan con el título de la página"? Peter Bowman (discusión) 14:45 18 dic 2023 (UTC)
@Peter Bowman: De acuerdo. En cuanto a tu última pregunta, supongo que para el latín en algún momento hubo alguna convención de poner los títulos de las págians sin diacríticos y ponerlos en la pronunciación. Tomo como ejemplo munitus. Aparece “mūnītus” en el título del cuadro de la plantilla, y se menciona la variante moenītus. ¿No sería mejor que aparezca moenitus, y que en todo caso en su respectiva página figure “moenītus” en el título del cuadro de su plantilla de pronunciación? Tmagc (discusión) 14:52 18 dic 2023 (UTC)
Gracias, @Tmagc, ya lo veo. Incluir esa información evita la necesidad de visitar otra página, cosa que de todos modos sería imposible en este caso dado que moenitus todavía no existe, luego de eliminar valt estaríamos perdiendo información. Además, los macrones se indican en más lugares, entonces por qué no también en pron-graf. Peter Bowman (discusión) 14:56 18 dic 2023 (UTC)
Normalmente ealt o galt son usados para añadirle diacríticos cuando en el título de la página por convención no llevan, así como mencionaban como en el latín. Por otro lado, alt= es útil en locuciones, pues añadía un enlace a cada palabra de la locución, como alternativa al haber quitado la etimología (no poner "compuesto de p1, p2 y p3"). PFSV-UY (discusión) 17:46 2 ene 2024 (UTC)
@Peter Bowman Necesito que por favor hagas algo también con todas estas páginas. En casi todas ellas la plantilla pron-graf se llama con el parámetro altpron y por lo tanto las etiquetas de pronunciación que quedaron son incorrectas. Para mí, lo mejor y los más simple es blanquear todas las invocaciones a la plantilla. Sé que suena muy nazi pero ya te robé suficiente tiempo con otras dos solicitudes más. De lo contrario, hay que limpiar todos los parámetros excepto |audio, |ts, |tl, |e, |g, |v, |h, |p, |s , considernado sus sobrenombres. Pero no sé qué tan sofisticado es tu bot para parsear. Saludos. Tmagc (discusión) 03:56 22 ene 2024 (UTC)
El problema de dejar los audios es que muy probablemente no vayan a concordar con los títulos y pronunciaciones autogeneradas por el módulo. Si vas a hacerlo de la forma sofisticada, mejor dejá sin procesar las plantillas con audios y después lo hago yo a manopla. Tmagc (discusión) 12:39 22 ene 2024 (UTC)

Rima en̪.te / en.te[editar]

Buenas. Hacía mucho que no pasaba por aquí y constato que muchas cosas han cambiado. Por lo que veo, la plantilla { {pron-graf} } se autocompleta ahora automáticamente de un modo total o parcial y acabo de percatarme de que en los adverbios terminados en -mente generan la categoría de rima en.te (aún no creada) en lugar de la ya creada de antes en en̪.te. Considero que la forma fonémica, es decir, en.te es más adecuada que la fonética (en̪.te) pero, sea cual sea aquella por la que opte la comunidad, convendría que fuera unificadas o redirigidas a una sola forma. Saludos. Capitán Adhoc (discusión) 18:46 20 ene 2024 (UTC)

Otra nota más. Me encuentro también con que, en los verbos pronominales terminados en -iarse, { {pron-graf} } genera la rima incorrecta jaɾ.se. Las rimas en español únicamente pueden comenzar con la vocal acentuada, nunca con una semivocal ni con una consonante. Capitán Adhoc (discusión) 19:35 20 ene 2024 (UTC)

@Capitán Adhoc
  1. Gracias por avisar. Igualmente, como ya dije antes: en el caso del español hay que blanquear todas las invocaciones a la plantilla dejar solamente los audios y las ayudas (en el caso de las palabras irregulares).
  2. NEcesito un ejemplo. Lo que decís es que en ensuciarse, la rima debería ser aɾ.se y no jaɾ.se, verdad?
Tmagc (discusión) 01:53 22 ene 2024 (UTC)

Noticias técnicas: 2024-04[editar]

MediaWiki message delivery 01:03 23 ene 2024 (UTC)

Dar de baja etimología2[editar]

Hola, quiero que esta plantilla pase a ser considerada obsoleta. En mi opinión no sirve de nada, y etimología cubre perfectamente su función. Por favor, los que todavía usan esta plantilla lean la documentación de la plantilla, que está para ser leída. Van a ver que cubre todas las posibilidades y si falta alguna no cuesta nada agregarla. También pueden avisar en el café o en mi página de discusión para agregar más opciones, que para eso existe la comunicación.

Más aun, hay una serie de plantillas que son duplicados y copias berretas de plantillas que ya existen y que no parecen ir en consonancia con el objetivo de unificar el formato de las páginas. No puede ser que sigamos así. Hay que darlas todas de baja. Ya abriré más adelante otro hilo especificando bien cuáles plantillas hay que marcar como obsoletas. Pero por mientras, dejen de usar esta plantilla.

Las páginas que usan esta plantilla son 40k. Ya pensaré cómo migrarlas. Saludos. Tmagc (discusión) 15:02 22 ene 2024 (UTC)

Hola, hay muchas locuciones que tienen etimologías difíciles acotar de forma rígida (ejemplos: donde Cristo dio las tres voces, en el quinto pino, por el artículo 33, ser más tonto que Abundio...) También hay palabras con varias etimologías posibles como alirón.--Pacostein (discusión) 11:57 24 ene 2024 (UTC)
@Pacostein Estás confundiendo la categorización con la explicación o descripción. Todos los ejemplos que me diste son de una u otra forma categorizables. Para los primeros dos casos, podemos inventar una etiqueta nueva que sea {{etimología|metafórico}} y genera “de origen metafórico”. Eso no prohibe profundizar la explicación a continuación de la plantilla.
La gracia de usar etimología es que permite categorizar. Pero esta otra plantilla sirve sólo para fomentar la vagancia y que aparezcan patrones que fácilmente son llevables a la otra plantilla (ya abrí otro hilo hace poco para agregar el parámetro |endógeno para que entiendas de qu) Tmagc (discusión) 12:38 24 ene 2024 (UTC)

Caracteres Han[editar]

Buenas. Estuve viendo de migrar al “nuevo” formato las páginas de y la verdad son un enchastre. No obstante, se resuelve rápido creando una plantilla que muestre la información del caracter. Vean por ejemplo el uso de {{mostrar-han}} en .

Hasta ahí todo bien, no son demasiadas páginas para migrar. Lo que necesito saber es si a @Peter Bowman le molesta que la plantilla encapsule la sección entera === Caracter Han === o si, por el contrario, prefiere que la sección y el número de acepción ;1: figuren explícitamente en el cuerpo (edición) de la página. Tmagc (discusión) 19:40 25 ene 2024 (UTC)

Por si no queda claro, a lo que voy es que si hay más páginas similares en donde haya sido introducida la información del caracter manualmente de forma similar a como está ahora, la idea es migrarlas a este nuevo formato y reemplazarlo con esta nueva plantilla. Tmagc (discusión) 19:43 25 ene 2024 (UTC)
@Tmagc: me estoy fijando en en:月#Translingual y, por si en algún momento quisiéramos añadir alguna otra sección de tercer nivel (un "véase también"), me cuadraría más que ese encabezamiento no estuviese encapsulado. Por cierto: si en algún caso hubiera más de una acepción por carácter, ¿añadiríamos otra invocación de {{mostrar-han}}, o el módulo ya se encargaría de listar todas las acepciones? En el caso primero, igual también habría que sacar la acepción fuera de la plantilla, dejando solo la lista. Peter Bowman (discusión) 23:00 25 ene 2024 (UTC)
@Peter Bowman Esta plantilla está pensada para automatizar la información que se muestra en el subtítulo de en:月#Translingual, es decir, lo que se muestra entre paréntesis. Entonces, por lo que entiendo estaría bien con tener una plantilla que genere automáticamente el texto a partir del número de acepción ;1:. Si hay que agregar alguna observación adicional para eso está la plantilla de {{uso}}. En cuanto al {{ámbito}}, la idea es no usar esa plantilla y en cambio ya abrir nuevas secciones para cada idioma en particular. En este sentido, sólo la información técnica debería aparecer en translingüístico. Los significados del caracter es algo que de momento concierne a cada idioma en particular. Así que ahora modifico la plantilla así me decís otra vez qué te parece. Tmagc (discusión) 04:33 26 ene 2024 (UTC)
De acuerdo, creo que queda bien así. ¡Gracias! Peter Bowman (discusión) 15:33 26 ene 2024 (UTC)

Noticias técnicas: 2024-05[editar]

MediaWiki message delivery 19:31 29 ene 2024 (UTC)

Últimos días para poder votar en el proceso de adopción de la Carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta[editar]

Este mensaje se encuentra disponible en idiomas adicionales en Meta-Wiki. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma

Saludos,

Me dirijo a ustedes el día de hoy, con el fin de recordar que el periodo de votación sobre la carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta (U4C) concluirá el día Febrero 2. Los miembros de la comunidad podrán emitir su voto y aportar sus comentarios sobre la carta en SecurePoll, desde ahora hasta el Febrero 2. Quienes hayan participado anteriormente en el desarrollo de las Directrices de Implementación del Código Universal notarán que el proceso es similar.

La versión actual de la carta del Comité Coordinador del Código Universal de Conducta se encuentra en Meta-wiki, y está disponible en varios idiomas.

Lea la carta, vote, y comparta este mensaje con otros miembros de su comunidad. El Comité Diseñador del U4C espera con ansias su participación.

Atentamente,

RamzyM (WMF) 17:01 31 ene 2024 (UTC)