Ir al contenido

ciao

De Wikcionario, el diccionario libre
ciao
pronunciación (AFI) [ˈt͡ʃao]
silabación cia-o
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.o

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós') y este del véneto schiavo tuo ('tu esclavo').

Interjección

[editar]
1
Grafía alternativa de chao.
  • Uso: poco usado.

Asturiano

[editar]
ciao
pronunciación (AFI) [ˈθjao]
silabación cia-o
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.o

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular del presente de indicativo de ciar.
ciao
central (AFI) [siˈa.u]
valenciano (AFI) [siˈa.o]
baleárico (AFI) [siˈa.o]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós').

Interjección

[editar]
1
Grafía alternativa de tchau.
  • Uso: poco usado.
ciao
pronunciación (AFI) [tʃa.o]
grafías alternativas tchao

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós').

Interjección

[editar]
1
Adiós, chao o chau.[1]

Véase también

[editar]
ciao
pronunciación (AFI) [tʃaʊ]
homófonos chow

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós').

Interjección

[editar]
1
Hola.
2
Adiós, chao o chau.

Véase también

[editar]
ciao
Milano (AFI) /ˈt͡ʃa.o/
silabación cia-o
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.o

Etimología

[editar]

Del véneto ciao, y este contracción de sciavo ('servidor'), del latín medieval sclavus ('esclavo'), del tardío Sclavus ('eslavo'), del griego bizantino Σκλάβος (Sklabós), de origen incierto. La hipótesis más extendida lo asimila a Σλαβῆνος (Slabēnos), del protoeslavo *slověninŭ ('eslavo'), de *slovo ('palabra'), del protoindoeuropeo *ḱlewos ('fama'), aunque también es posible una derivación de σκυλάω (skyláo, 'saquear')[2]. Para el cambio de sentido, compárese el uso de servidor en español o el eslovaco y rumano servus.

Interjección

[editar]
1
Hola.[3]
2
Adiós, chao o chau.[3]

Locuciones

[editar]

Véase también

[editar]

Occitano

[editar]
ciao
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós').

Interjección

[editar]
1
Adiós, chao o chau.
ciao
brasilero (AFI) /ˈsja.u/
europeo (AFI) /ˈsja.u/
silabación cia-o
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.u

Etimología

[editar]

Del italiano ciao ('adiós').

Interjección

[editar]
1
Grafía alternativa de tchau.

Rumano

[editar]
ciao
pronunciación (AFI) /t͡ʃjao/
silabación ciao
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas ceau

Etimología

[editar]

Del italiano ciao.

Interjección

[editar]
1
¡Hola![4]
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: salut.
2
¡Adiós! ¡Chao! ¡Chau![4]

Véase también

[editar]

Véneto

[editar]
ciao
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Acortamiento de sciavo.

Interjección

[editar]
1
Adiós, chao o chau.

Referencias y notas

[editar]
  1. «ciao» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
  2. Kluge, Friedrich. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Editorial: Tr. Strassburg, 1899.
  3. 1 2 «ciao» en Vocabolario Treccani. VV. AA. Editorial: Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Roma.
  4. 1 2 «ciao» en DEX online.