ciao

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar

Español[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo.

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de chao.
  • Uso: poco usado.

Asturiano[editar]

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo.

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular del presente de indicativo de ciar.

Catalán[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo..

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de tchau.
  • Uso: poco usado.

Francés[editar]

  • Pronunciación:ciao:  [ tʃa.o ] (AFI) o [ tʃaw ] (AFI)

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

  • Grafía alternativa: tchao.

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Véase también[editar]

Inglés[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  [ tʃaʊ ] (AFI)
  • Homófono: chow.

Interjección[editar]

1
Hola.
2
Adiós, chao o chau.

Véase también[editar]

Italiano[editar]

  • Pronunciación:ciao:  [ ˈtʃa(ː.)o ] (AFI)
  •  (archivo)

Etimología: delDel véneto ciao, y este contracción de sciavo ("servidor"), del latín medieval sclavus ("esclavo"), del tardío Sclavus ("eslavo"), del griego bizantino Σκλάβος (Sklabós), de origen incierto. La hipótesis más extendida lo asimila a Σλαβῆνος (Slabēnos), del protoeslavo *slověninŭ ("eslavo"), de *slovo ("palabra"), del protoindoeuropeo *ḱlewos ("fama"), aunque también es posible una derivación de σκυλάω (skyláo, "saquear")[1] . Para el cambio de sentido, compárese el uso de servidor en español o el eslovaco y rumano servus

Interjección[editar]

1
Hola.
2
Adiós, chao o chau.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Occitano[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo.

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Portugués[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao ("adiós").

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo..

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de tchau.

Rumano[editar]

Etimología[editar]

Etimología: delDel italiano ciao.

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo.
  • Grafía alternativa: ceau.

Interjección[editar]

1
¡Hola!
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: salut.
2
¡Adiós! ¡Chao! ¡Chau!

Véase también[editar]

Véneto[editar]

Etimología[editar]

Etimología: acortamientoAcortamiento de sciavo.

Pronunciación y escritura[editar]

  • Pronunciación:ciao:  si puedes, incorpórala: ver cómo.

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Referencias y notas[editar]

  1. Kluge, Friedrich (1899) Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Strassburg: Trübner, q.v. ‘Slav’.
  • VV. AA. (1932–1935). "ciao". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  • «ciao». En: DEX online.
  • Harper, Douglas (2001–2014). «ciao». En: Online Etymology Dictionary.
  • VV. AA. (2008). «ciao», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.