ciao

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

ciao
pronunciación (AFI) [tʃaw]
silabación cia-o1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.o

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós") y este del Del véneto schiavo tuo ("tu esclavo").

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de chao.
  • Uso: poco usado.

Asturiano[editar]

ciao
pronunciación falta agregar

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular del presente de indicativo de ciar.

Catalán[editar]

ciao
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós").

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de tchau.
  • Uso: poco usado.

Francés[editar]

ciao
pronunciación (AFI) [tʃa.o]
grafías alternativas tchao

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós").

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Véase también[editar]

Inglés[editar]

ciao
pronunciación (AFI) [tʃaʊ]
homófonos chow

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós").

Interjección[editar]

1
Hola.
2
Adiós, chao o chau.

Véase también[editar]

Italiano[editar]

ciao
Milano (AFI) [ˈtʃaːo]

Etimología[editar]

Del véneto ciao, y este contracción de sciavo ("servidor"), del latín medieval sclavus ("esclavo"), del tardío Sclavus ("eslavo"), del griego bizantino Σκλάβος (Sklabós), de origen incierto. La hipótesis más extendida lo asimila a Σλαβῆνος (Slabēnos), del protoeslavo *slověninŭ ("eslavo"), de *slovo ("palabra"), del protoindoeuropeo *ḱlewos ("fama"), aunque también es posible una derivación de σκυλάω (skyláo, "saquear")2. Para el cambio de sentido, compárese el uso de servidor en español o el eslovaco y rumano servus.

Interjección[editar]

1
Hola.
2
Adiós, chao o chau.

Locuciones[editar]

Información adicional[editar]

Véase también[editar]

Occitano[editar]

ciao
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós").

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Portugués[editar]

ciao
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del italiano ciao ("adiós").

Interjección[editar]

1
Grafía alternativa de tchau.

Rumano[editar]

ciao
pronunciación falta agregar
grafías alternativas ceau

Etimología[editar]

Del italiano ciao.

Interjección[editar]

1
¡Hola!
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: salut.
2
¡Adiós! ¡Chao! ¡Chau!

Véase también[editar]

Véneto[editar]

ciao
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Acortamiento de sciavo.

Interjección[editar]

1
Adiós, chao o chau.

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Kluge, Friedrich (1899) Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Strassburg: Trübner, q.v. ‘Slav’.
  • VV. AA. (1932–1935). "ciao". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  • «ciao». En: DEX online.
  • Harper, Douglas (2001–2020). «ciao». En: Online Etymology Dictionary.
  • VV. AA. (online). «ciao», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.