desdén
Apariencia
| desdén | |
| pronunciación (AFI) | [d̪esˈð̞ẽn] |
| silabación | des-dén |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | desdeño |
| rima | en |
Etimología 1
[editar]De desdeño y este del español desdeñar, del latín dedignare, del latín dignare (‘apreciar, estimar, juzgar digno’), a su vez del latín dignus, del protoindoeuropeo *dek- (‘aceptar’).[1]
Sustantivo masculino
[editar]desdén ¦ plural: desdenes
- 1
- Frialdad u hostilidad en el trato que reflejan la poca estima que se tiene por alguien.
- Sinónimos: desaire, desprecio, displicencia, esquivez, menosprecio.
- 2
- Indiferencia y despego que denotan menosprecio.[2]
- Ejemplo: desdén hacia el peligro.
Locuciones
[editar]- al desdén: sin aparente atención o cuidado.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Verachtung (de) (femenino); Missachtung (de) (femenino)
- Armenio: [1] արհամարհանք (hy) “arhamarhank’”; քամահրանք (hy) “k’amahrank’”; գոռոզություն (hy) “goṙozut’yun”
- Serbocroata: [1] prezir (sh) (masculino)
- Búlgaro: [1] презрение (bg) (neutro); пренебрежение (bg) (neutro)
- Catalán: [1] desdeny (ca) (masculino)
- Danés: [1] despekt (da); foragt (da)
- Vasco: [1] destaina (eu); erdeinu (eu)
- Finés: [1] halveksunta (fi)
- Finés: väheksyntä (fi)
- Francés: [1] dédain (fr) (masculino); mépris (fr)
- Hebreo: [1] בוז (he) “buz”; [2] אדישות (he) “adishút” (femenino)
- Inglés: [1] disdain (en); contempt (en); scorn (en)
- Italiano: [1] sdegno (it) (masculino); disdegno (it); disprezzo (it)
- Japonés: 軽蔑感 (ja) “keibetsukan”
- Neerlandés: [1] ongenoegen (nl); verachting (nl) (femenino)
- Noruego bokmål: [1] forakt (nb) (masculino)
- Noruego nynorsk: [1] forakt (nn) (femenino)
- Polaco: [1] pogarda (pl) (femenino)
- Portugués: [1] desdém (pt); desprezo (pt)
- Ruso: [1] презрение (ru) (neutro); пренебрежение (ru) (neutro)
- Gaélico escocés: [1] tàire (gd) (femenino); dìmeas (gd) (femenino)
- Sueco: [1] förakt (sv)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de desdar.
- 2
- Segunda persona del plural (ustedes) del imperativo de desdar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 271. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.
- ↑ «desdén» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 348. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.