dilogía
Entradas similares: dilogia
Español[editar]
dilogía | |
pronunciación (AFI) | [di.loˈxi.a] |
silabación | di-lo-gí-a1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.a |
Etimología[editar]
Del latín dilogia y éste del griego antiguo διλογία (dilogía), de δίς (dís) y -λογία (-logía)
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
dilogía | dilogías |
- 1 Retórica, literatura
- Figura retórica consistente en la repetición de una misma palabra polisémica, variando su significado
- Sinónimos: antanaclasis, antistasis, equívoco, silepsis.
- Hiperónimo: ambigüedad.
- Ejemplos:
- "Existe una gama todavía más amplia, pero de la que sólo se destacarán tres: l) El paralelismo o reiteración de dos o más sistemas sonoros expresivos en paralelo, es decir, simultáneamente, como palabra y fondo musical o palabra y ruido al que se refiere: se habla de caballos y a la vez se introduce el sonido de fondo del galope de caballos. 2) El retruécano: repetición invertida del orden de varios sonidos de un mismo grupo fónico o un conjunto sonoro previamente escuchado por el oyente. 3) Silepsis o dilogía: empleo de un conjunto sonoro con dos significados simultáneos." Cebrián Herreros, Mariano (1995) Información radiofónica. Mediación técnica, tratamiento y programación. Madrid: Síntesis, p. 349
- "Las dilogías, o repeticiones de una palabra con dos significados distintos, son recurso habitualmente empleado; en dos obras se emplea 'vino' con dos significados: // Vino el uno, vino el otro / y como viniesen ambos, / el que vino más aprisa, / tomó el vino más despacio." Borrego Gutiérrez, Esther (2002) Un poeta cómico en la corte: vida y obra de Vicente Suárez de Deza. Kassel: Reichenberger, p. 261 [2]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:i.a
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Retórica
- ES:Literatura
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Serbocroata
- Español-Francés
- Español-Estonio
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Español-Turco