hotel
Translingüístico[editar]
hotel | |
pronunciación (AFI) | [hoˈtɛl] |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Radiocomunicación
- Palabra clave radiofónica del ICAO y NATO para la letra H.
- 2 Náutica
- Bandera que representa la letra H.
Español[editar]
hotel | |
pronunciación (AFI) | [oˈt̪el] |
silabación | ho-tel |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | el |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hoteles |
- 1
- Edificio planificado y acondicionado para otorgar servicio de alojamiento a las personas temporalmente y que permite a los visitantes sus desplazamientos. Los hoteles proveen a los huéspedes de servicios adicionales como restaurantes, piscinas y guarderías. Establecimiento que ofrece servicios de hospedaje y alimentación a viajeros o turistas, en especial aquél destinado exclusivamente a este efecto y dotado de comodidades inusuales en los domicilios particulares.
- 2
- Casa generalmente aislada, habitada normalmente por una sola familia y frecuentemente rodeada de jardín.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Aragonés[editar]
hotel | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hotels |
Véase también[editar]
Asturiano[editar]
hotel | |
pronunciación (AFI) | /oˈtel/ |
silabación | ho-tel |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | el |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hotels |
Catalán[editar]
hotel | |
central (AFI) | [uˈtel] |
valenciano (AFI) | [oˈtel] |
baleárico (AFI) | [oˈtel] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | el |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hotels |
Información adicional[editar]
Véase también[editar]
Friulano[editar]
hotel | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Gallego[editar]
hotel | |
pronunciación | falta agregar |
Audio (Galicia) |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Información adicional[editar]
- Cognado: hoteleiro.
Véase también[editar]
Inglés[editar]
hotel | |
Reino Unido (AFI) | /həʊˈtɛl/ /əʊˈtɛl/ (poco frecuente) |
EE. UU., Canadá (AFI) | /hoʊˈtɛl/ ⓘ |
Southern American English (AFI) | /ˈhoʊ.tɛl/ |
General Australian (AFI) | /həʉˈtel/ |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1[editar]
Préstamo del francés hôtel.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hotels |
- 1
- Hotel.
Véase también[editar]
Italiano[editar]
hotel | |
pronunciación (AFI) | /ˈɔ.tel/ |
silabación | ho-tel |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔ.tel |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Singular y plural |
---|
hotel |
Véase también[editar]
Portugués[editar]
hotel | |
brasilero (AFI) | [oˈtɛʊ̯] |
europeo (AFI) | [ɔˈtɛɫ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɔˈtɛ.li] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛw |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Información adicional[editar]
- Cognado: hoteleiro.
Véase también[editar]
Romanche[editar]
hotel | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
hotel | hotels |
Información adicional[editar]
- Cognados: hotelier, hotellaria
Rumano[editar]
hotel | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | otel |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo neutro[editar]
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un hotel | niște hotele |
Genitivo– Dativo |
unui hotel | unor hotele |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
hotelul | hotelele |
Genitivo– Dativo |
hotelului | hotelelor |
Vocativo | Singular | Plural |
hotelule hotele |
hotelelor |
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un hotel | niște hoteluri |
Genitivo– Dativo |
unui hotel | unor hoteluri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
hotelul | hotelurile |
Genitivo– Dativo |
hotelului | hotelurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
hotelule hotele |
hotelurilor |
Información adicional[editar]
- Cognado: hotelier.
Véase también[editar]
Siciliano[editar]
hotel | |
pronunciación (AFI) | /oˈt̪ɛl/ /hoˈt̪ɛl/ |
Etimología 1[editar]
Del francés hôtel, y este del francés medio hostel, del francés antiguo hostel u ostel, del latín hospitale, del latín hospitalis, del latín hospitis.
Sustantivo masculino[editar]
Referencias y notas[editar]
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Translingüístico
- Alfabeto radiofónico
- MUL:Sustantivos
- ES:Radiocomunicación
- MUL:Náutica
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:el
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Afrikáans
- Español-Albanés
- Español-Alemán
- Español-Aragonés
- Español-Asturiano
- Español-Azerí
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- Español-Serbocroata
- Español-Danés
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Feroés
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Friulano
- Español-Gallego
- Español-Hebreo
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Malayo
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Occitano
- Español-Portugués
- Español-Romanche
- Español-Rumano
- Español-Siciliano
- Español-Somalí
- Español-Sueco
- Español-Tagalo
- Español-Tibetano
- Español-Turco
- Español-Turcomano
- Aragonés
- AN:Palabras provenientes del francés
- AN:Palabras provenientes del francés medio
- AN:Palabras provenientes del francés antiguo
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos masculinos
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:el
- AST:Palabras provenientes del francés
- AST:Palabras provenientes del francés medio
- AST:Palabras provenientes del francés antiguo
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:el
- CA:Palabras provenientes del francés
- CA:Palabras provenientes del francés medio
- CA:Palabras provenientes del francés antiguo
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- Friulano
- FUR:Palabras provenientes del francés
- FUR:Palabras provenientes del francés medio
- FUR:Palabras provenientes del francés antiguo
- FUR:Palabras provenientes del latín
- FUR:Sustantivos
- FUR:Sustantivos masculinos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del francés
- GL:Palabras provenientes del francés medio
- GL:Palabras provenientes del francés antiguo
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- Inglés
- EN:Palabras bisílabas
- EN:Palabras provenientes del francés
- EN:Sustantivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:ɔ.tel
- IT:Palabras provenientes del francés
- IT:Palabras provenientes del francés medio
- IT:Palabras provenientes del francés antiguo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Sustantivos invariables
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɛw
- PT:Palabras provenientes del francés
- PT:Palabras provenientes del francés medio
- PT:Palabras provenientes del francés antiguo
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- Romanche
- RM:Palabras provenientes del francés
- RM:Palabras provenientes del francés medio
- RM:Palabras provenientes del francés antiguo
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Sustantivos
- RM:Sustantivos masculinos
- Rumano
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Palabras provenientes del francés medio
- RO:Palabras provenientes del francés antiguo
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos neutros
- Siciliano
- SCN:Palabras provenientes del francés
- SCN:Palabras provenientes del francés medio
- SCN:Palabras provenientes del francés antiguo
- SCN:Palabras provenientes del latín
- SCN:Sustantivos
- SCN:Sustantivos masculinos