media

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Media

Español[editar]

Etimología 1[editar]

media
pronunciación (AFI) [ˈme.ðja]
silabación me-dia1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.dja
[2]

De medio

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
media medias
1 Vestimenta
Prenda femenina de náilon, de seda o de punto, que cubre el pie y la pierna hasta el muslo o aún la cadera
2
Prenda de vestir unisex, de material textil, que cubre el pie y parte de la pierna
  • Ámbito: América, Filipinas
  • Sinónimo: calcetín.
  • Ejemplo:
"La rosarina FM Católica acompañaba en todo momento la marcha y recomendaba a los fieles llevar ropas y zapatillas, medias de algodón y respetar los horarios de descanso". Unos 25 mil fieles en San Nicolás, Diario Clarín, 29 de septiembre de 1997
3
Mitad de alguna cosa o período ya mentado
  • Ejemplo: Vamos a las cuatro y media, ¿de acuerdo?
4 Matemáticas
Cociente de la división de la sumatoria de varios números por el número de éstos.

Adjetivo[editar]

5
El número seis.
  • Ámbito: Argentina
  • Historia: calco del portugués de Brasil, donde meia apocopa meia duzia, "media docena"

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).


Locuciones[editar]

Locuciones con «media»

Información adicional[editar]

  • Morfología: lexema: medi morfema: –a
  • Numerable: sí/no
  • Animación: ser inanimado
  • Metadominio: abstracto/físico

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 2[editar]

media
pronunciación (AFI) [ˈme.ðja]
silabación me-dia2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.dja

Del inglés mass media

Sustantivo masculino plural[editar]

1
Medios de comunicación considerados como un todo

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.