oriental
oriental | |
pronunciación (AFI) | [o.ɾjen̪ˈt̪al] |
silabación | o-rien-tal[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | al |
Etimología 1
[editar]Del latín orientalis, y este del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-. Compárese origen.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oriental | orientales |
Femenino | oriental | orientales |
- 1
- Originario, relativo a, o propio del Este.
- Sinónimo: levantino.
- 2
- Por antonomasia, propio de, relativo a u originario del Asia, en especial del Medio y Lejano Oriente.
- Sinónimo: asiático.
- 3
- Originario, relativo a, o propio de la Zona Oriental de Venezuela, que incluye los estados de Anzoátegui, Nueva Esparta, Monagas y Sucre.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Registrada en: Gentilicios venezolanos
- 4
- Originario, relativo a, o propio de la República Oriental del Uruguay.
- Ámbito: Argentina, Uruguay
- Uso: se emplea también como sustantivo
- 5
- Originario, relativo a, o propio de la antigua Banda Oriental del Río de la Plata.
- Ámbito: Argentina, Uruguay
- Uso: se emplea también como sustantivo, anticuado
- 6
- Originario, relativo a, o propio de la Zona Oriental de Ecuador, que incluye las provincias de Morona-Santiago, Zamora-Chinchipe, Napo y Pastaza.
- Ámbito: Ecuador
- Uso: se emplea también como sustantivo
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Búlgaro: източен (bg); ориенталски (bg); ориенталец (bg)
- Extremeño: orental (ext)
- Rumano: oriental (ro)
oriental | |
central (AFI) | [u.ɾi.ənˈtal] |
valenciano (AFI) | [o.ɾi.enˈtal] |
baleárico (AFI) | [o.ɾi.ənˈtal] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | al |
Etimología 1
[editar]Del latín orientalis, y este del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-.
Adjetivo
[editar]oriental | |
pronunciación (AFI) | [ɔ.ʁjɑ̃.tal] |
rima | al |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo, y este del latín orientalis, a su vez del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oriental | orientaux |
Femenino | orientale | orientales |
Francés antiguo
[editar]oriental | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín orientalis, y este del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-. Compárese origen.
Adjetivo
[editar]Gallego
[editar]oriental | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín orientalis, y este del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-.
Adjetivo
[editar]oriental | |
pronunciación (AFI) | [ɔ.ʁjɑ̃ˈtal] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo, y este del latín orientalis, a su vez del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-.
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
oriental | more oriental | most oriental |
oriental | |
brasilero (AFI) | [o.ɾɪ.ẽˈtaʊ̯] (normal) [o.ɾjẽˈtaʊ̯] (rápido) |
europeo (AFI) | [ɔ.ɾjẽˈtaɫ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɔ.ɾjẽˈta.li] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aw |
Etimología 1
[editar]Del latín orientalis, y este del latín oriens, "naciente", del latín oriri, "surgir", en última instancia del protoindoeuropeo *ergh-.
Adjetivo
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:al
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Gentilicios
- ES:Venezuela
- ES:Argentina
- ES:Uruguay
- ES:Términos anticuados
- ES:Ecuador
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Rimas:al
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:al
- FR:Adjetivos
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Adjetivos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Adjetivos
- Inglés
- EN:Adjetivos
- EN:Adjetivos comparables
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:aw
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Adjetivos