recibo
Apariencia
recibo | |
seseante (AFI) | [reˈsi.β̞o] |
no seseante (AFI) | [reˈθi.β̞o] |
silabación | re-ci-bo |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.bo |
Etimología 1
[editar]De recibir.
Sustantivo masculino
[editar]recibo ¦ plural: recibos
- 1
- Acción o efecto de recibir.
- Sinónimos: recepción, recibimiento.
- 2
- Documento legal que acredita la recepción de mercancías o dinero.
- 3
- Sala pequeña que da entrada a alguna de las estancias habitadas de una casa.
- Uso: anticuado
- Sinónimos: antesala, recibimiento, vestíbulo.
- 4
- Reunión en que una persona recibe en su hogar al general de sus allegados.
- Uso: anticuado.
- Sinónimos: recepción, recibimiento.
Locuciones
[editar]- estar de recibo: estar atildado como para recibir visita (anticuado)
- pieza de recibo: cuarto destinado a recibir visita (anticuado)
- ser de recibo: cumplir con todos los requisitos y formalidades prescriptos para el caso (coloquial, España)
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [2] kwitansie (af)
- Alemán: [2] Quittung (de); Beleg (de)
- Checo: [2] kvitance (cs)
- Danés: [2] kvittering (da)
- Finés: [2] kuitti (fi)
- Francés: [2] reçu (fr)
- Gallego: [2] recibo (gl) (masculino)
- Inglés: [2] receipt (en)
- Hebreo: [2] קבלה (he)
- Islandés: [2] kvittun (is)
- Japonés: [2] 領収書 (ja)
- Neerlandés: [2] kwitantie (nl)
- Portugués: [2] nota fiscal (pt); recibo (pt) (masculino)
- Ruso: [2] кассовый чек (ru)
- Sueco: [2] kvitto (sv)
- Tailandés: [2] ใบเสร็จรับเงิน (th)
- Vehes: [2] recibo (val) (masculino)
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recibir.
Asturiano
[editar]recibo | |
pronunciación (AFI) | [reˈθi.β̞o] |
silabación | re-ci-bo |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.bo |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recibir.
Gallego
[editar]recibo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
recibo | recibos |
- 1
- Recibo.
Información adicional
[editar]- Cognados: recepción, recepcionista, receptor, recibidor, recibir, recibimento, recipiente.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recibir.
recibo | |
brasilero (AFI) | [heˈsi.bu] |
carioca (AFI) | [χeˈsi.bu] |
gaúcho (AFI) | [heˈsi.bo] |
europeo (AFI) | [ʁɨˈsi.βu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.bu |
Etimología 1
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
recibo | recibos |
- 1 Comercio
- Recibo.
- Sinónimos: comprovante, quitação.
Información adicional
[editar]- Cognados: recepção, recepcionista, receptor, recebedor, receber, recebimento, recipiente.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de recibir.
Vehes
[editar]recibo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:i.bo
- ES:Palabras endógenas
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Términos anticuados
- ES:Formas verbales en indicativo
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:i.bo
- AST:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras con el sufijo -o
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Formas verbales en indicativo
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:i.bu
- PT:Palabras con el sufijo -o
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Comercio
- PT:Formas verbales en indicativo
- Vehes
- VAL:Palabras sin transcripción fonética
- VAL:Palabras de etimología sin precisar
- VAL:Sustantivos
- VAL:Sustantivos masculinos