transubstanciación
Apariencia
| transubstanciación | |
| seseante (AFI) | [t̪ɾãnsuβ̞st̪ãnsjaˈsjõn] [t̪ɾãnsuβ̞st̪ãnsjasiˈõn] |
| no seseante (AFI) | [t̪ɾãnsuβ̞st̪ãn̟θjaˈθjõn] [t̪ɾãnsuβ̞st̪ãn̟θjaθiˈõn] |
| silabación | tran-subs-tan-cia-ción[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | pentasílaba |
| variantes | transustanciación |
| rima | on |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]transubstanciación ¦ plural: transubstanciaciones
- 1 Religión
- Rito eucarístico católico en donde se hace la conversión de las sustancias del pan y del vino, en el cuerpo y sangre de Jesucristo.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre transubstanciación.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Gallego: [1] transubstanciación (gl) (femenino)
- Italiano: [1] transustanziazione (it) (femenino)
Gallego
[editar]| transubstanciación | |
| no seseante (AFI) | [t̪ɾaŋsuβ̞st̪an̪θjaˈθjoŋ] |
| seseante (AFI) | [t̪ɾaŋsuβ̞st̪aŋsjaˈsjoŋ] |
| silabación | tran-subs-tan-cia-ción |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | pentasílaba |
| rima | on |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]transubstanciación ¦ plural: transubstanciacións
- 1 Religión
- Transubstanciación
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.