vino

Español[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | /ˈbi.no/ |
Acento léxico: | grave |
Etimología[editar]
Del latín vulgar vinus, y este del clásico vinum, del protoindoeuropeo *wóinom.1, en última instancia de la raíz *weih₃-. Compárese el catalán vi, el francés vin, el italiano vino, el rumano vin o el portugués vinho.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
vino | vinos |
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Bebida alcohólica elaborada a partir de la fermentación de la uva, con o sin los hollejos
- 2 Gastronomía (bebidas).
- Por extensión, cualquier bebida alcohólica fermentada
- Uso: anticuado o literario.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vino | vino |
Femenino | vino | vino |
Forma verbal[editar]
- 4
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de venir o de venirse.
Locuciones[editar]
|
|
Información adicional[editar]
- Vinculados etimológicamente: vendimia, vinagre, vinícola, vinicultor, vinicultura, vinolento, vinoso, viña, viñedo.
- Anagrama: ovni.
- Pares mínimos: fino, lino, mino, pino, sino, tino, vano, bono, Vigo, vilo, viro, viso, vivo
- Rima: [i.no].
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
|
Croata[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Vino.
Esperanto[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín vinum, del protoindoeuropeo *wóinom, en última instancia de la raíz *weih₃-.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | vino | vinoj |
Acusativo | vinon | vinojn |
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
Finés[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | vino | vinot |
Genitivo | vinon | vinojen |
Partitivo | vinoa | vinoja |
Acusativo | vino | vinot |
Acusativo 2 | vinon | |
Inesivo | vinossa | vinoissa |
Elativo | vinosta | vinoista |
Ilativo | vinoon | vinoihin |
Adesivo | vinolla | vinoilla |
Ablativo | vinolta | vinoilta |
Alativo | vinolle | vinoille |
Esivo | vinona | vinoina |
Traslativo | vinoksi | vinoiksi |
Abesivo | vinotta | vinoitta |
Instructivo | vinoin | |
Comitativo | vinoine (+ sufijo posesivo) |
Ido[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín vinum, del protoindoeuropeo *wóinom, en última instancia de la raíz *weih₃-
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
vino | vini |
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
Inglés[editar]
vino | |
Estados Unidos (AFI): | /ˈviː.noʊ/ |
Reino Unido (AFI): | /ˈviː.nəʊ/ |
Etimología[editar]
Del español vino, y este del latín vulgar vinus, y este del clásico vinum, del protoindoeuropeo *wóinom, en última instancia de la raíz *weih₃-.
Sustantivo[editar]
No contable |
---|
vino |
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
- Uso: jergal o jocoso.
Italiano[editar]
vino | |||
Pronunciación (AFI): | /'vino/
|
Etimología[editar]
Del latín vulgar vinus, y este del clásico vinum, del protoindoeuropeo *wóinom, en última instancia de la raíz *weih₃-.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
vino | vini |
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
Molokano[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
Náhuatl clásico[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | huino |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Grafía obsoleta de huino: "vino".
Napolitano[editar]
vino | |
Pronunciación (AFI): | /'vino/ |
Etimología[editar]
Del latín vulgar vinus, y este del clásico vinum, del protoindoeuropeo *wóinom, en última instancia de la raíz *weih₃-.
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Gastronomía (bebidas).
- Vino.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: OUP, p. 166. ISBN 9780199287918
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Español
- ES:Palabras graves
- ES:Palabras de origen latino
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Bebidas
- ES:Líquidos
- ES:Términos anticuados
- ES:Términos de uso predominantemente literario
- ES:Adjetivos
- ES:Colores
- ES:Formas del indicativo
- ES:Rimas:i.no
- Croata-Español
- HR:Sustantivos
- Esperanto-Español
- EO:Palabras de origen latino
- EO:Sustantivos
- EO:Bebidas
- EO:Líquidos
- Finés-Español
- FI:Adjetivos
- Ido-Español
- IO:Palabras de origen latino
- IO:Sustantivos
- IO:Bebidas
- IO:Líquidos
- Inglés-Español
- EN:Palabras de origen español
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos no contables
- EN:Bebidas
- EN:Líquidos
- EN:Términos jergales
- EN:Términos jocosos
- Italiano-Español
- IT:Palabras de origen latino
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Bebidas
- IT:Líquidos
- Molokano-Español
- Wikcionario:MOL:Palabras sin transcripción fonética
- Wikcionario:MOL:Palabras de etimología sin precisar
- MOL:Sustantivos
- MOL:Bebidas
- MOL:Líquidos
- Náhuatl clásico-Español
- NCI:Sustantivos
- NCI:Grafías obsoletas
- NCI:Ortografía de Alonso de Molina
- Napolitano-Español
- NAP:Palabras de origen latino
- NAP:Sustantivos
- NAP:Sustantivos masculinos
- NAP:Bebidas
- NAP:Líquidos