co
Entradas similares: -co, .co, CO, Co, Co., c/o, co-, co., cò, có, cô, cõ, cō, cơ, cọ, cỏ, cố, cổ, cỗ, cớ, cỡ, ço, čo, ℅
Español[editar]
co | |
pronunciación (AFI) | [ˈko] |
silabación | co1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología[editar]
Incierta
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
co | cos |
Traducciones[editar]
|
Dálmata[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Pronombre[editar]
- 1
- Lo que.
Gallego[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Contracción[editar]
Galó[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del francés antiguo coc ("gallo").
Sustantivo masculino[editar]
- 1 Aves
- Gallo.
Normando[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | coup2, ko3 |
Etimología 1[editar]
Del francés antiguo colp y coup, y estos del latín tardío colpum, del latín clásico colaphus.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
co | cos |
- 1
- Golpe.
- Ámbito: Jersey.
Etimología 2[editar]
Del francés antiguo coc ("gallo").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
co | cos |
Etimología 3[editar]
Del francés antiguo col ("cuello").
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
co | cos |
- 1 Anatomía
- Cuello.
- Ámbito: Guernsey, Jersey, Normandía.
Locuciones[editar]
Napolitano[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Preposición[editar]
- 1
- Grafía alternativa de cu.
Picardo[editar]
co | |
pronunciación (AFI) | [ko] |
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Grafía alternativa de cot.
Portugués[editar]
co | |
brasilero (AFI) | [ˈkɔ] |
europeo (AFI) | [ˈkɔ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɔ |
Contracción[editar]
- 1
- Contracción del artículo com y preposición.
- Uso: anticuado, coloquial.
Provenzal antiguo[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vulgar *quomo.
Adverbio[editar]
- 1
- Variante de com.
Información adicional[editar]
- Anagrama: oc.
Romanche[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ca4, che5, cu6, tgi7 |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción[editar]
- 1
- Que.
- Ámbito: Bajo engadino.
Sardo[editar]
co | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | coa, coda, cou |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
co | cos |
- 1
- Cola.
Valón[editar]
co | |
pronunciación (AFI) | [kɔ] |
antes de vogal (AFI) | [kɔʀ] |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio[editar]
Etimología 2[editar]
Del francés antiguo coc.
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Variante de cok.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Véneto[editar]
co | |
pronunciación (AFI) | [ko] |
grafías alternativas | có |
variantes | con8 |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio de tiempo[editar]
- 1
- Mientras.
Etimología 2[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción[editar]
- 1
- Cuando.
- Sinónimo: intant che.
- Relacionados: cuando, se.
Etimología 3[editar]
Del latín cum ("con"). Compárese el italiano co.
Preposición[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ golpe
- ↑ anatomía; Sark
- ↑ subsilvano
- ↑ grisón y sursilvano
- ↑ alto engadino
- ↑ surmirano
- ↑ preposición
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Palabras de origen incierto
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Aragón
- ES:Términos coloquiales
- Dálmata
- DLM:Palabras provenientes del latín
- DLM:Pronombres
- Gallego
- Galó
- ROA-GAL:Palabras provenientes del francés antiguo
- ROA-GAL:Sustantivos
- ROA-GAL:Sustantivos masculinos
- ROA-GAL:Aves
- Normando
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Jersey
- NRF:Aves
- NRF:Anatomía
- NRF:Guernsey
- NRF:Normandía
- Napolitano
- NAP:Palabras provenientes del latín
- NAP:Preposiciones
- NAP:Grafías alternativas
- Picardo
- PCD:Sustantivos
- PCD:Sustantivos masculinos
- PCD:Grafías alternativas
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:ɔ
- PT:Formas no canónicas
- PT:Contracciones
- PT:Contracciones de artículos
- PT:Términos anticuados
- PT:Términos coloquiales
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras provenientes del latín vulgar
- PRO:Adverbios
- PRO:Variantes
- Romanche
- RM:Conjunciones
- RM:Bajo engadino
- Sardo
- SC:Sustantivos
- Valón
- WA:Adverbios
- WA:Palabras provenientes del francés antiguo
- WA:Sustantivos
- WA:Sustantivos masculinos
- WA:Variantes
- Véneto
- VEC:Adverbios
- VEC:Adverbios de tiempo
- VEC:Conjunciones
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Preposiciones